"yourself some" - Translation from English to Arabic

    • لنفسك بعض
        
    • نفسك بعض
        
    • لنفسكِ بعض
        
    • لنفسك مساعدة
        
    • لنفسكَ
        
    • اشتري لنفسكِ
        
    • لنفسك على
        
    You gotta be smart, get yourself educated Give yourself some options Open Subtitles عليك أن تكون ذكياً تعلم و أعط لنفسك بعض الخيارات
    It was all about you trying to buy yourself some street cred. Open Subtitles كله كان عنك تحاول أن تكسب لنفسك بعض ثقة في شوارع.
    If you want to speak to the girl again, earn yourself some phone time! Open Subtitles لو تريد الحديث مع الفتاة مرة أخرى اربح لنفسك بعض الوقت عبر الهاتف
    Just give yourself some time and think it through. Open Subtitles فقط أمهلي نفسك بعض الوقت و فكري في الأمر جيدًا
    You know yourself... Some things you just cannot fix. Open Subtitles انت تعرف نفسك بعض الاشياء لايمكن اصلاحها
    Don't worry about me, pumpkin. Hey. Get yourself some dinner, okay? Open Subtitles لا تقلقي بشأني يا يقطينتي أحضري لنفسك بعض العشاء ، حسناً؟
    How do you feel about earning yourself some easy coin? Open Subtitles . ما رآيك بأن تجني لنفسك بعض المال السهل ؟
    You might have just bought yourself some good will for that trespassing charge. Open Subtitles ربّما قد كسبت لنفسك بعض التعاطف بشأن تهمة التعدي على الممتلكات.
    Go buy yourself some clothes, or some soy nuts or mashed fish oil. Open Subtitles إذهب وإشتري لنفسك بعض الملابس أو بعض من بندق الصويا أو زيت سمك مهروس
    Go to a picture show, get yourself some bread, maybe buy War Bonds for the boys overseas. Open Subtitles يمكنك أن تذهب الى السينما، أو أن تحضر لنفسك بعض الخبز ربما بعض عقود الحرب للأطفال
    Max, why don't you save yourself some time and heartache Open Subtitles ماكس, لماذا لاتحتفظ لنفسك بعض الوقت والكلام الجارح
    You've gotta give yourself some time to learn. Open Subtitles يجب أن تعطي لنفسك بعض الوقت لتتَعَلّمـي.
    Now, you gotta get rid of all of this junk and get yourself some tinsel and ribbons and maybe some of those plastic reindeer. Open Subtitles فهذا عمل هام سوف تتخلص من كل تلك النفايات و تشترى لنفسك بعض الزينات و الشرائط الملونة و ربما أيضاً بعضاً من...
    I just want to give you a chance to work with us. Earn yourself some goodwill. Open Subtitles أريد أن أمنحك فرصة للتعاون معنا، إكسب لنفسك بعض الشعور الودّي.
    Get yourself some mints because your breath is abominable. Ha-ha-ha. Not bad, Roldy. Open Subtitles أجلب لنفسك بعض النعنع لأن رائحة نفسك كريهة ليس سيئاً اللعنة علي سنجاب ميت انه قادم استيقظ استيقظ
    Give yourself some credit. You were worse than everyone else. Open Subtitles أعطي لنفسك بعض الشرف لقد كنتي أسوء من الجميع أيضا
    You'd save yourself some trouble if you tell us what happened. Open Subtitles كنت ستوفر على نفسك بعض المتاعب إذا كنت تقول لنا ما حدث.
    Maybe give yourself some space. Just do something else. Open Subtitles رُبما يُمكنك منح نفسك بعض المساحة ، فلتفعل شيئًا آخر وحسب
    But you could save yourself some complications if you tell me who put you up to this. Open Subtitles لكن يمكن أن توفر على نفسك بعض التعقيدات إذا أخبرتني من الذي وراءك
    Uh, take two Tylenol, and make yourself some breakfast. Open Subtitles خذ لنفسكِ بعض حبوب الصداع واعملي لنفسكِ فطور
    How'bout you find yourself some other paralegal? Open Subtitles ما رأيك أن تجد لنفسك مساعدة قانونية اخرى؟
    Start making yourself some real money for once. Open Subtitles والبدء بصنع بعض المال الحقيقي لنفسكَ لمرّة واحدة
    Buy yourself some snack. Open Subtitles اشتري لنفسكِ بعض الوجبات الخفيفة.
    I told you to get yourself some real power, and you did... Open Subtitles أنا قلت لك أن تحصلي لنفسك على بعض السلطة وأنت فعلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more