The authors add that several more applications for release, dates unspecified, were submitted by Ahmed Touadi, Mohamed Remli and Amar Yousfi. | UN | وأضاف أصحاب البلاغ قائلين إن أحمد توادي ومحمد رملي وعمار يوسفي كانوا قد قدموا طلبات عديدة أخرى للإفراج المؤقت دون ذكر تواريخها. |
At the invitation of the President, Mr. Yousfi (Algeria) took a seat at the Council table. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يوسفي (الجزائر) مقعدا على طاولة المجلس. |
At the invitation of the President, Mr. Yousfi (Algeria) took a seat at the Council table. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يوسفي (الجزائر) مقعدا على طاولة المجلس. |
Chairperson: H.E. Mr. Youcef Yousfi (Algeria) | UN | الرئيس: سعادة السيد يوسف يوسفي (الجزائر) |
Mr. Youcef Yousfi | UN | السيد يوسف يوسفي |
17. Mr. Yousfi (Algeria) said that slavery was one of the most serious crimes that had been committed in the history of mankind. | UN | 17 - السيد يوسفي (الجزائر): قال إن الرق من أبشع الجرائم التي ارتكبت في تاريخ البشرية. |
19. Mr. Yousfi (Algeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixty-first session. | UN | 19 - وقال لقد تم ترشيح السيد يوسفي (الجزائر) لانتخابه رئيسا للدورة الحادية والستين. |
20. Mr. Yousfi (Algeria) was elected Chairman by acclamation. | UN | 20 - تم انتخاب السيد يوسفي (الجزائر) رئيسا بالتزكية. |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Mammadov (Azerbaijan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مامادوف (أذربيجان) |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Dhakal (Nepal), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد يوسفي (الجزائر) ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال) نائب الرئيس. |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Dhakal (Nepal), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر) ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال) نائب الرئيس. |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Mammadov (Azerbaijan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد يوسفي (الجزائر)، ترأس الجلسة السيد مامادوف (أذربيجان) بصفته نائب الرئيس. |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Mammadov (Azerbaijan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مامادوف (أذربيجان). |
48. Mr. Yousfi (Algeria) said that his Government condemned terrorism in all its forms and manifestations. | UN | 48 - السيد يوسفي (الجزائر): قال إن حكومته تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
Mr. Youcef Yousfi | UN | السيد يوسف يوسفي |
44. Mr. Yousfi (Algeria) said that the various reports of the Secretary-General on the issue of social development showed that the Copenhagen Declaration remained highly relevant, since its aims were far from being achieved. | UN | 44 - السيد يوسفي (الجزائر): قال إن التقارير المختلفة من الأمين العام عن مسألة التنمية الاجتماعية تبين أن إعلان كوبنهاغن مازال وثيق الصلة بالموضوع، حيث أن أهدافه لم تتحقق بعد. |
later: Mr. Yousfi (Chairman) (Algeria) | UN | وبعد ذلك: السيد يوسفي (الرئيس) (الجزائر) |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Mitsopoulos (Greece), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى السيد ميستوبولوس (اليونان)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
44. Mr. Yousfi (Algeria) took the Chair. | UN | 44 - تولى السيد يوسفي (الجزائر) رئاسة الجلسة. |
In the absence of Mr. Yousfi (Algeria), Mr. Mammadov (Azerbaijan), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى الرئاسة السيد مامادوف (أذربيجان)، نائب الرئيس. |
As Ambassador Yousfi of Algeria said, if I remember correctly, in order for negotiations to succeed, we have to properly prepare the ground for them. | UN | وكما قال السفير اليوسفي ممثل الجزائر، إذا لم تخذلني الذاكرة، حتى يتسنى للمفاوضات أن تنجح، علينا أن نُمَهِّد لها على النحو الملائم. |