"youth councils" - Translation from English to Arabic

    • مجالس الشباب
        
    • مجالس للشباب
        
    • مجالس شباب
        
    • ومجالس الشباب
        
    • مجالس شبابية
        
    • لمجالس الشباب
        
    The dialogue with them has begun, and is being conducted mainly by the youth councils set up by the Minister early in 1998. UN لقد بدأ الحوار مع الفتيات وما زال جاريا بوجه خاص مع مجالس الشباب التي أقامها الوزير في أوائل سنة ١٩٩٨.
    Also, youth councils have been established and decentralized throughout the country. UN وأنشئت أيضاً مجالس الشباب وعمّمت في شتى أنحاء البلد.
    The network of local youth councils in Croatia relies significantly upon information and communications technology. UN تعتمد شبكة مجالس الشباب المحلية في كرواتيا اعتمادا كبيرا على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    161. Some countries have established ministries of youth or youth councils to formulate and coordinate strategies to improve the conditions of youth. UN ١٦١ - وقد أنشأت بعض البلدان وزارات للشباب أو مجالس للشباب لتتولى وضع وتنسيق الاستراتيجيات لتحسين أحوال الشباب.
    The Committee also appreciates that under the Youth Act municipal authorities may establish youth councils to advise authorities on youth affairs. UN وترحب أيضاً بأن قانون الشباب يمكن سلطات البلديات من إنشاء مجالس شباب لتقديم المشورة للسلطات فيما يتعلق بشؤون الشباب.
    In 2002, a special resolution on a world youth bank was adopted by most representatives of national youth councils across the globe. UN وفي عام 2002، اعتمد معظم ممثلي مجالس الشباب الوطنية من كل أرجاء المعمورة قرارا خاصا بإنشاء مصرف عالمي للشباب.
    We encourage local youth councils to take part UN ونحن نشجع مجالس الشباب المحلية على المشاركة
    The youth councils' functions include advising municipal authorities on the affairs of young people in the community concerned. UN وتشمل مهام مجالس الشباب تقديم المشورة للسلطات البلدية بشأن شؤون الشباب في المجتمع المحلي المعني.
    The establishment of national youth councils and the assurance of their independence from government would ensure that the voice of even the most vulnerable groups are expressed and heard. UN ومن شأن إنشاء مجالس الشباب الوطنية والتأكيد على استقلالها عن الحكومة أن يتم التعبير وسماع صوت حتى الفئات الأكثر ضعفاً.
    59. The Sami Parliament of Sweden could also consider measures to increase the participation of Sami youth in its activities by working on matters of concern to youth and assisting the youth councils in their work. UN 59 - ويمكن أيضا أن ينظر البرلمان الصامي السويدي في اتخاذ تدابير لتعزيز مشاركة الشباب الصامي في أنشطته من خلال العمل على المسائل التي تهم الشباب ودعم مجالس الشباب في أداء عملها.
    It implemented a project that supports youth councils in Nigeria, Jamaica and Nepal to advocate for improved youth sexual and reproductive health and rights. UN ونفذت مشروعا يدعم مجالس الشباب في نيجيريا، وجامايكا، ونيبال من أجل الدعوة إلى تحسين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب.
    These include local youth councils, a national youth parliament, student councils, a children's and young people's forum, a children and young people's participation support team, along with an inclusion programme and national consultations. UN ويشمل ذلك مجالس الشباب المحلية والبرلمان الوطني للشباب ومجالس الطلاب ومنتدى الأطفال والشباب وفريق دعم مشاركة الأطفال والشباب، إلى جانب برنامج للإدماج والمشاورات الوطنية.
    In Malawi, the work of UNFPA with youth councils on the legal age of marriage has evolved into a United Nations joint programme that reaches out to girls at risk of child marriage. UN وفي ملاوي، تطور عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مجالس الشباب بشأن السن القانونية للزواج إلى برنامج مشترك للأمم المتحدة تستفيد منه الفتيات المعرضات لخطر الزواج في مرحلة الطفولة.
    Independently established by youth organisations, the European Youth Forum is made up of more than 90 National youth councils and International Non-Governmental Youth Organisations, which are federations of youth organisations in themselves. UN ولما كان المنتدى قد أنشأته بصورة مستقلة منظمات شبابية فإنه يتكون من نيف وتسعين مجلسا ومنظمة من مجالس الشباب الوطنية ومنظمات الشباب غير الحكومية الدولية، التي هي في حد ذاتها اتحادات منظمات شبابية.
    Involvement in national youth councils and engagement in the preparation of poverty reduction strategy papers reflect a more active effort at the national and international levels to promote youth participation in decision-making. UN وتعكس المشاركة في مجالس الشباب الوطنية والاشتغال بإعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر، جهدا أكثر فعالية على الصعيدين الوطني والدولي، في مجال تعزيز مشاركة الشباب في صنع القرار.
    According to the Philippine Local Government Code, the youth councils were mandated to receive 10 per cent of the internal revenue allotment of its locality, in order to help them devise sustainable programmes and initiatives to assist the Government in achieving the MDGs. UN وطبقاً لقوانين الحكومة المحلية في الفلبين، فإن مجالس الشباب سوف تحصل على 10في المائة من الإيرادات المحلية المخصصة للجهة التي يعمل فيها المجلس، لمساعدة هذه المجالس على وضع برامج ومبادرات مستدامة لمساعدة الحكومة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Various initiatives were reported, including the use of one or both these topics as the main theme in NHDRs and supporting the formation of youth councils. UN وتم الإبلاغ عن مختلف المبادرات، بما في ذلك استخدام أحد هذين الموضوعين أو كليهما بوصفه الموضوع الرئيسي في تقارير التنمية البشرية الوطنية ودعم تشكيل مجالس للشباب.
    62. At the national level, youth councils exist in many of the States Members of the United Nations. UN 62 - وعلى الصعيد الوطني، توجد مجالس للشباب في معظم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    5. Encourages Governments and youth organizations to support the creation of representative and democratic national youth councils; UN 5 - يستحث الحكومات ومنظمات الشباب على دعم إنشاء مجالس شباب وطنية تمثيلية الطابع وديمقراطية؛
    Independent youth councils are a good and sustainable example. UN ومجالس الشباب المستقلة هي مثال جيد ومستدام.
    There is a widespread call for greater support, both financially and politically, for both the creation and the sustained development of independent national youth councils. UN وثمة دعوة واسعة النطاق إلى توفير قدر أكبر من الدعم المالي والسياسي لإنشاء مجالس شبابية وطنية مستقلة وتطويرها بشكل مستمر.
    Germany supports such initiatives by fostering sustainable initiatives for local, regional and national youth councils. UN وتدعم ألمانيا هذه المبادرات بتعزيز المبادرات المستدامة لمجالس الشباب المحلية والإقليمية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more