"youth entrepreneurship" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم المشاريع من جانب الشباب
        
    • مباشرة الشباب للأعمال الحرة
        
    • تنظيم الشباب للمشاريع
        
    • المشاريع الخاصة للشباب
        
    • وتنظيم المشاريع لدى الشباب
        
    • بتنظيم المشاريع من جانب الشباب
        
    • لتنظيم مشاريع الشباب
        
    • ومباشرة الشباب للأعمال الحرة
        
    Section I illustrates the most recent youth unemployment data and trends and provides evidence of the potential positive impact of youth entrepreneurship in fostering economic growth, innovation and job creation. UN ويوضح الفرع `أولاً` أحدث البيانات والاتجاهات المتعلقة ببطالة الشباب، ويورد أدلة على التأثير الإيجابي المحتمل لعملية تنظيم المشاريع من جانب الشباب على رعاية النمو الاقتصادي والابتكار وتوليد فرص العمل.
    Section III identifies youth entrepreneurship challenges by main policy areas and lessons learned from existing programmes around the world. UN ويحدد الفرع `ثالثاً` التحديات التي تواجه تنظيم المشاريع من جانب الشباب حسب مجالات السياسات الرئيسية والدروس المستفادة من البرامج القائمة حول العالم.
    UNIDO implements a number of programmes focused on youth entrepreneurship in Africa. UN وتنفذ اليونيدو عددا من البرامج التي تركز على مباشرة الشباب للأعمال الحرة في أفريقيا.
    Below are some examples of global youth entrepreneurship initiatives: UN وترد فيما يلي بعض الأمثلة لمبادرات مباشرة الشباب للأعمال الحرة على الصعيد العالمي:
    It drew on UNCTAD's experience in this area, as well as on lessons learned from existing youth entrepreneurship programmes around the world. UN واعتمدت المذكرة على خبرة الأونكتاد في هذا المجال، فضلاً عن الدروس المستفادة من برامج تنظيم الشباب للمشاريع الموجودة في جميع أنحاء العالم.
    UNCTAD believed that, in light of youth unemployment worldwide and the potential contributions of youth entrepreneurship to job creation and inclusive growth, a dedicated youth entrepreneurship policy framework was urgently needed. UN ويعتقد الأونكتاد أنه يتعين وضع إطار مخصص لسياسات تنظيم الشباب للمشاريع على وجه السرعة في ضوء بطالة الشباب في جميع أنحاء العالم وإمكانية إسهام تنظيم الشباب للمشاريع في استحداث الوظائف والنمو الشامل.
    I. youth entrepreneurship for employment creation UN أولاً- تسخير تنظيم المشاريع من جانب الشباب في توليد فرص العمل
    16. youth entrepreneurship development requires an enabling entrepreneurship ecosystem. UN 16- يتطلب تطوير تنظيم المشاريع من جانب الشباب بيئة طبيعية تمكينية لعملية تنظيم المشاريع.
    youth entrepreneurship Strategy - an action plan for Wales UN استراتيجية تنظيم المشاريع من جانب الشباب - خطة عمل من أجل ويلز
    B. Enhancing youth entrepreneurship education and skills UN باء- تحسين تعليم عملية تنظيم المشاريع من جانب الشباب والمهارات المتعلقة بها
    Tools, resources and information material to support youth entrepreneurship are not readily available and there is a lack of interaction with real entrepreneurs and coaching opportunities. UN كما أن الأدوات والموارد ومادة المعلومات المطلوبة جميعاً لدعم عملية تنظيم المشاريع من جانب الشباب غير متاحة بيسر، ولا يوجد تفاعل مع منظمي المشاريع الحقيقيين كما لا توجد فرص للتدريب المباشر.
    youth entrepreneurship should be encouraged to make it easier to establish and run enterprises in order to provide better jobs. UN وينبغي تشجيع مباشرة الشباب للأعمال الحرة لتيسير إقامة وتشغيل مشاريع من أجل توفير فرص عمل أفضل.
    :: UNCTAD, in collaboration with the Commonwealth, is developing a guiding framework for youth entrepreneurship that aims to support policy makers in designing entrepreneurship policies and programmes for youth. UN :: يعكف الأونكتاد، بالتعاون مع رابطة الكمونولث، على وضع إطار توجيهي بشأن مباشرة الشباب للأعمال الحرة يهدف إلى توفير الدعم لمقرري السياسات في وضع سياسات وبرامج تتعلق بمباشرة الشباب للأعمال الحرة.
    Given the often limited absorptive capacity of formal labour markets, youth entrepreneurship is a feasible option to create employment. UN ونظرا لمحدودية القدرة الاستيعابية لأسواق العمل الرسمية في كثير من الأحيان، فإن مباشرة الشباب للأعمال الحرة تعد من الخيارات الممكنة لإيجاد فرص العمل.
    2. Support for youth entrepreneurship - National action plans and educational systems should promote youth entrepreneurship and entrepreneurial skills. UN 2 - دعم مباشرة الشباب للأعمال الحرة - ينبغي أن يكون من شأن خطط العمل الوطنية والأنظمة التعليمية تشجيع مباشرة الشباب للأعمال الحرة وتوفير المهارات اللازمة لذلك.
    Saudi Arabia (A - policies for youth entrepreneurship) UN المملكة العربية السعودية (ألف - سياسات مباشرة الشباب للأعمال الحرة)
    One way to achieve policy synergies was to create an apex body in charge of coordination between ministries and ensuring that the youth entrepreneurship policy of a country was aligned with other development policies. UN ومن بين سبل تحقيق التآزر بين السياسات إنشاء هيئة عليا مكلفة بالتنسيق بين الوزارات، وضمان تواؤم سياسات تنظيم الشباب للمشاريع لبلد ما مع سياسات التنمية الأخرى.
    49. Management skill development and microfinance initiatives should be used to reduce barriers to youth entrepreneurship. UN 49 - كما ينبغي استخدام تطوير المهارات الإدارية ومبادرات التمويل البالغ الصغر في تقليل الحواجز أمام تنظيم الشباب للمشاريع.
    Acknowledging these challenges and in response to paragraph 31(e) of the Doha Mandate, UNCTAD had engaged in youth entrepreneurship development. UN وإدراكاً لهذه التحديات، واستجابة للفقرة 31(ه( من ولاية الدوحة، اشترك الأونكتاد في تطوير تنظيم الشباب للمشاريع.
    In the Latin American region, for instance, local/regional civil society organizations are supporting UN-Habitat in the implementation of youth entrepreneurship and public space initiatives in Brazil, professional services for small and medium enterprises in Colombia and housing construction in El Salvador. UN ففي أمريكا اللاتينية مثلاً، تدعم منظمات المجتمع المدني المحلية/الإقليمية موئل الأمم المتحدة في تنفيذ المشاريع الخاصة للشباب ومبادرات الأماكن العامة في البرازيل، والخدمات المهنية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة في كولومبيا ومشاريع تشييد المساكن في السلفادور.
    17. One delegation encouraged UNCTAD to focus its research topics on the fields of regional integration, economic diversification, women's economic empowerment, youth entrepreneurship and the role of the private sector in building productive capacities. UN 17- وشجع وفد الأونكتاد على تركيز مواضيعه البحثية على ميادين التكامل الإقليمي، وتنويع الاقتصاد، وتمكين المرأة اقتصادياً، وتنظيم المشاريع لدى الشباب ودور القطاع الخاص في بناء القدرات الإنتاجية.
    (a) Matching of regulation and standards for youth entrepreneurship with national competitiveness goals; UN (أ) مضاهاة الأنظمة والمعايير المتعلقة بتنظيم المشاريع من جانب الشباب بالأهداف المتعلقة بالقدرة على المنافسة على الصعيد الوطني؛
    Within the country's Ministry of Education, Youth Affairs and Sports, Barbados also has a youth entrepreneurship Scheme, which aims to nurture and support the entrepreneurial drive in youth. UN كما تمتلك بربادوس، داخل وزارة التعليم وشؤون الشباب والرياضة، مُخطَّطاً لتنظيم مشاريع الشباب يهدف إلى رعاية ودعم الحافز لتنظيم المشاريع لدى الشباب.
    Many Governments have taken measures to sustain youth employment through a combination of incentives for new employment, employment services, skills development, income support, public works and community services and youth entrepreneurship. UN واتخذت حكومات عديدة تدابير لدعم توظيف الشباب بواسطة مجموعة من الحوافز الهادفة إلى تهيئة ظروف عمالة جديدة وخدمات للعمالة وتنمية المهارات ودعم الدخل والأشغال العامة والخدمات المجتمعية ومباشرة الشباب للأعمال الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more