"yri" - Translation from English to Arabic

    • ريال
        
    Several projects for judicial office complexes, costing over YRI 2.8 billion, are under way, and a number of public prosecutor's offices have been built and furbished in urban centres, at a total cost of YRI 743.7 million. UN كما تم إنشاء وتجهيز العديد من مقار النيابة في المدن مع تطوير العمل فيها بتكلفة إجمالية بلغت 743.7 مليون ريال يمني.
    Those figures later rose to YRI 600 and YRI 1,000 respectively, before climbing to YRI 1,000 and YRI 2,000, only to go up again, to YRI 4,000 and YRI 12,000 respectively in 2008. UN ثم تم الرفع إلى 600 ريال كحد أدنى و000 1 ريال كحد أقصى.
    An estimated YRI 250 billion per year is spent on Qat. UN ويقدر الإنفاق على القات بحوالي 250 مليار ريال سنوياً.
    The total value of the financial assistance disbursed was YRI 7 billion. UN وبلغ إجمالي المساعدات المالية 7 مليارات ريال.
    The cost of the programme is approximately $2 million, i.e. around YRI 14 million. UN وبلغت تكلفة المشــروع ما يقرب من مليون دولار أي ما يقرب من 14 مليون ريال يمني.
    The total loans cumulatively paid to the Programme amounted to YRI 51.5 million. UN وبلغ إجمالي مبالغ القروض المدفوعة للبرنامج تراكمياً 51.5 مليون ريال.
    Scheme involving loans worth between YRI 50,000 and YRI 150,000 UN برامج إقراض ما بين 50000 ريال - 150000 ريال
    The loans portfolio is currently worth YRI 645 million, which is the equivalent of $3.1 million. UN وتبلغ محفظة القروض الحالية أكثر من 645 مليون ريال يمني 3.1 مليون دولار أمريكي.
    Pensions have been increased by a total of YRI 23.2 billion for 226,200 pensioners, an average increase of YRI 5,800 per annum per pensioner UN زيادة معاشات المتعاقدين بمبلغ 23.2 مليار ريال ﻟ 226.2 ألف متقاعد بمتوسط زيادة شهرية 5.8 ألف ريال للمتعاقد؛
    In-kind benefits for 212,000 health and education sector employees have been awarded, at a total cost of YRI 25 billion per annum UN منح بدل طبيعة عمل ﻟ 212.2 ألف موظف في قطاعي الصحة والتربية بلغت تكلفتها السنوية 25 مليار ريال سنوياً.
    The Fund paid out close to YRI 1.5 billion in compensation in 2009. UN وبلغ إجمالي ما أنفقه الصندوق لتغطية أنشطة إعادة الإعمار ما يقارب من 1.5 مليار ريال في عام 2009.
    Temporary cash assistance disbursed in 2009 amounted to YRI 39,886 million, as compared with YRI 35,481 million in 2008. This increase of 12.4 per cent reflects an increase in the number of people included in social welfare targets, together with an expansion in coverage. UN كما بلغ إجمالي الإعانات النقدية المؤقتة حوالي 886 39 مليون ريال عام 2009 مقارنة بعام 2008 والتي بلغت 481 35 مليون ريال، محققاً معدل نمو بلغ 12.4 في المائة، مما يعني زيادة في الاستهداف وتوسعات في شمول الرعاية الاجتماعية.
    63. The Fund disbursed around YRI 4 billion across the full range of activities. UN 63- وقد بلغ إجمالي إنفاق الصندوق على جميع كتل الأنشطة ما يقارب من 4 مليارات ريال.
    Phases 1 and 2 of the National Pay Strategy have been completed, resulting in an annual increase in basic pay of YRI 138.5 billion for 864,500 civil servants, corresponding to an average annual pay rise of YRI 11,100 for each civil servant UN تنفيذ المرحلتين الأولى والثانية من الاستراتيجية الوطنية للأجور نتج من تنفيذها تحقيق زيادة سنوية في المرتبات الأساسية بمبلغ 138.5 مليار ريال ﻟ 864.5 ألف موظف وبمتوسط زيادة سنوية 11.1 ألف ريال للموظف؛
    A leaf-spraying campaign was carried out in Socotra island, at a cost of YRI 7,393, as part of ongoing efforts to rid the island of malaria. More than 90,000 mosquito nets were distributed in the Hajjah, Shabwah, Hadramawt and Ma'rib governorates. UN تنفيذ حملة رش يرقي في جزيرة سقطرة بإجمالي 7.393 ألف ريال في إطار جهود ضمان استمرار خلو الجزيرة من الملاريا، وتوزيع أكثر من 90 ألف ناموسية في محافظات حجة، الحديدة، شبوه، حضرموت، مأرب.
    137. Thirty-three restoration and construction projects were carried out at schools, government buildings and health units, at a total cost of around YRI 366 million. Thirteen projects are under way. UN 137- تم تنفيذ وتسليم 33 مشروعاً توزعت على ترميم وبناء جديد لمدارس ومباني حكومية ووحدات صحية وبتكلفة إجمالية بلغت 366 مليون ريال تقريباً، و13 مشروعاً قيد التنفيذ.
    300. The Income-generating Activities Programme in Hudaydah received funding worth YRI 13.5 million as the third and final payment under the loan agreement signed with the Programme in June 2006. UN 300- تم تمويل برنامج تنمية الأنشطة المدرة للدخل بالحديدة بمبلغ وقدره 13.5 مليون ريال يمثل الدفعة الثالثة والأخيرة من اتفاقية القرض الموقعة مع البرنامج في حزيران/يونيه 2006.
    81. A total of 133 courts and prosecutor's offices are housed in rented premises, at a cost of 77,978,400 Yemeni rials (YRI) per annum. UN ٨١- بلغ عدد مقار المحاكم والنيابات المستأجرة ١٣٣ مقراً بتكلفة إجمالية سنوية تصل إلى ٤٠٠ ٩٧٨ ٧٧ ريال.
    81. In this connection, the number of cases where assistance was provided increased from 439,000 in 2002 to 944,000 in 2006, and, thus, the total amount of assistance disbursed rose from YRI 8.235 billion in 2002 to YRI 15.263 billion in 2006. UN ثم بعد ذلك رُفع مبلغ الإعانات إلى 000 1 ريال حد أدنى و000 2 ريال حد أقصى. وسيتم الرفع لاحقاً إلى 000 4 ريال كحد أدنى و000 12 ريال كحد أقصى خلال العام 2008.
    Although the average nominal monthly wage in 2003 was approximately YRI 30,000, its real value at 1995 prices was less than YRI 15,000. UN ويبلغ متوسط الأجر الشهري الإسمى في عام 2003 حوالي 000 30 ريال، غير أن قيمته الحقيقية بأسعار عام 1995 أقل من 000 15ألف ريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more