"yugoslav people's" - Translation from English to Arabic

    • الشعبي اليوغوسلافي
        
    But in 1991, during the aggression against Croatia, Vukovar was attacked with great force by the so-called Yugoslav People's Army (JNA). UN لكن فوكوفار تعرضت في عام 1991، أثناء العدوان على كرواتيا، لهجوم على يد قوة ضخمة تابعة لما يسمى بالجيش الشعبي اليوغوسلافي.
    Many soldiers from the Yugoslav People's Army withdrew from Croatia to north-western Bosnia in early 1992. UN وانسحب كثير من جنود الجيش الشعبي اليوغوسلافي من كرواتيا الى شمالي غربي البوسنة في أوائل عام ١٩٩٢.
    Consider yourself protected by the Yugoslav People's Army. But who'll protect me from you? Open Subtitles اعتبري نفسك تحت حماية من قبل الجيش الشعبي اليوغوسلافي. ولكن من الذي سوف يحميني منك؟
    " The JNA (Yugoslav People's Army) and Serbian paramilitary groups are responsible for the displacements of thousands of people. UN " يتحمل الجيش الشعبي اليوغوسلافي والمجموعات شبه العسكرية الصربية المسؤولية عن تشريد آلاف اﻷشخاص.
    Investigative work expanded to conflicts in Croatia between the Yugoslav People’s Army and the Croatian Defence Forces in different areas. UN واتسع نطاق أعمال التحقيق ليشمل الصراعات التي نشبت في مناطق مختلفة بكرواتيا بين الجيش الشعبي اليوغوسلافي وقوات الدفاع الكرواتية.
    More than that, history will remember and speak of all the atrocities committed by the " Yugoslav People's Army " in Vukovar, against Dubrovnik, the recent massacres by Serbian soldiers in Srebrenica, and others. UN واﻷهم من ذلك أن التاريخ سيتذكر كل الفظائع التي ارتكبها الجيش الشعبي اليوغوسلافي في فوكوفار ضد دوبروفنيك، والمذابح التي ارتكبها مؤخراً الجنود الصرب في سريبرينيتشا وغيرها، وسيتحدث عن ذلك.
    Furthermore, the decision that the Yugoslav People's Army (JNA) 95-29305 (E) 290995 /... UN وعلاوة على ذلك، فإن القرار القاضي بأن يتخذ الجيش الشعبي اليوغوسلافي تدابير ضد جمهورية كرواتيا المتمردة التي صممت على الاستقلال
    These witnesses included persons who were in the hospital when it was captured, one person who escaped the alleged mass killing and a soldier of the Yugoslav People's Army (JNA) who took part in activities in the area. UN وكان من هؤلاء الشهود أشخاص كانوا في المستشفى عند الاستيلاء عليه، وشخص أفلت مما ادعي من قتل جماعي وجندي من الجيش الشعبي اليوغوسلافي شارك في اﻷنشطة في تلك المنطقة.
    This is the consequence of the withdrawal of all armament and military equipment following the departure of the former Yugoslav People's Army from our State, as well as the result of the Security Council arms embargo. UN وإنما حدث ذلك نتيجة سحب جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية بعد مغادرة الجيش الشعبي اليوغوسلافي السابق دولتنا، ونتيجة للحظر الذي فرضه مجلس اﻷمن على توريد اﻷسلحة.
    1. 29 September 1991: Telephoto shot showing the oil storage tank R-2, 5,000 m3 burning after being set ablaze by the advancing forces of the " Yugoslav People's Army (JNA) " ; UN ١ - ٢٩ ايلول/سبتمبر ١٩٩١: لقطة فوتوغرافية بعيدة المدى تبين صهريج تخزين النفط R-2، وسعته ٠٠٠ ٥ متر مكعب، وهو يحترق بعد أن اضرمت فيه النيرات القوات المتقدمة التابعة ﻟ " الجيش الشعبي اليوغوسلافي " ؛
    That conflict involved the Yugoslav People's Army (JNA), Slovenia Territorial Defence Forces - Slovenian troops who left JNA to join the newly created Slovenian Army - and local Slovenian Police. UN وشمل هذا النزاع الجيش الشعبي اليوغوسلافي وقوات الدفاع اﻹقليمية لسلوفينيا والقوات السلوفينية التي تركت صفوف الجيش الشعبي اليوغوسلافي لكي تلتحق بالجيش السلوفيني المنشأ حديثا ثم الشرطة المحلية السلوفينية.
    It is known that the soldiers of the former Yugoslav People's Army (JNA), who were nationals of the Federal Republic of Yugoslavia, were withdrawn from Bosnia and Herzegovina in May 1992. UN ومن المعروف أن جنود الجيش الشعبي اليوغوسلافي السابق، الذين كانوا من رعايا جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قد تم سحبهم من البوسنة والهرسك في أيار/مايو ٩٩٢١.
    - Action be taken as regards units of the Yugoslav People's Army in Bosnia and Herzegovina, including the disbanding and disarming with weapons placed under effective international monitoring of any units that are neither withdrawn nor placed under the authority of the Government of Bosnia and Herzegovina, UN ـ تتخذ تدابير فيما يتعلق بوحدات الجيش الشعبي اليوغوسلافي في البوسنة والهرسك، بما في ذلك تسريح أية وحدات لا تسحب ولا توضع تحت سلطة حكومة البوسنة والهرسك ونزع سلاح هذه الوحدات ووضعه تحت مراقبة دولية فعالة،
    It is incumbent upon Croatia to release these detainees without delay, to meet the Yugoslav side's request on missing persons, and to deliver the mortal remains of the Yugoslav People's Army soldiers killed in the Yugoslav People's Army barracks located in its territory, in the military operations in connection with Croatia's secession. UN ويتعين على كرواتيا أن تفرج عن هؤلاء المحتجزين دون تأخير، وأن تلبي طلب الجانب اليوغوسلافي بشأن اﻷشخاص المفقودين، وأن تسلم رفات جنود الجيش الشعبي اليوغوسلافي الذين قتلوا في ثكنات الجيش الشعبي اليوغوسلافي الواقعة في أراضيها، أثناء العمليات العسكرية التي صاحبت انفصال كرواتيا.
    We are also surprised by the broad range of crimes detailed in the report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia of 16 August 1996. These include crimes perpetrated by the Yugoslav People's Army (JNA) in November 1991 after the fall of Vukovar against unarmed civilians and others taking place at this very moment in other villages. UN ويذهلنـا ما نـرى في تقريـر المحكمـة الدوليـة الصادر بتاريخ ٦١ آب/ أغسطس ٦٩٩١ من تقسيم لفئات الجرائم، ابتداء بما ارتكبته قوات الجيش الشعبي اليوغوسلافي في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ ضد مدنيين عزل من السلاح في أعقاب سقوط بلدة فوكوفار وغيرها من القرى ولغاية اﻵن.
    I should like to draw your attention to the enclosed list of 51 former officers of the " Yugoslav People's Army - JNA " , presently commissioned into the " Army of Yugoslavia " , who have been detached on active duty to the occupied territories of Croatia. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى القائمة المرفقة طيه والتي تتضمن أسماء ٥١ ضابطا سابقا في " الجيش الشعبي اليوغوسلافي " يخدمون حاليا في " جيش يوغوسلافيا " ، وقد كلفوا بالخدمة الفعلية في اﻷراضي الكرواتية المحتلة.
    31. SFR Yugoslavia finally ceased to exist in the war of aggression waged by the Yugoslav People's Army (JNA) and Serbia - following illegal decisions by a part of the Presidency of that federal State - against the former constituent units: Slovenia, Croatia and then Bosnia and Herzegovina. UN ٣١ - لقد انتهى وجود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية بصورة نهائية في خضم حرب العدوان التي شنها الجيش الشعبي اليوغوسلافي وصربيا - عقب قرارات غير شرعية اتخذها مجلس رئاسة تلك الدولة الاتحادية - ضد الوحدات المكونة السابقة: سلوفينيا، وكرواتيا، وفيما بعد البوسنة والهرسك.
    UNPROFOR played an important role in the withdrawal of the Yugoslav People's Army (JNA) from Croatia (although on that occasion JNA left its armament to the local Serb insurgents). UN كما قامت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بدور هام في انسحاب الجيش الشعبي اليوغوسلافي من كرواتيا )رغم أن الجيش الشعبي اليوغوسلافي ترك، في تلك الظروف، أسلحته إلى المتمردين الصرب المحليين(.
    (c) Many of the Serbs who left Croatian territory were either soldiers of the " Yugoslav People's Army " , functionaries of Yugoslav Federal institutions or members of their families; UN )ج( إن العديد من الصرب الذين غادروا اﻷراضي الكرواتية هم إما من جنود " الجيش الشعبي اليوغوسلافي " ، أو موظفون في المؤسسات الاتحادية اليوغوسلافية أو أفراد أسرهم؛
    73. With regard to Croatia, in the Prosecutor's previous completion strategy report to the Security Council, concern was expressed about a proposed law declaring some legal acts of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, former Yugoslav People's Army and Republic of Serbia null and void. UN 73 - أما فيما يتعلق بكرواتيا، فقد أعرب المدعي العام، في تقريره السابق عن استراتيجية الإنجاز المقدم إلى مجلس الأمن، عن القلق إزاء اقتراح قانون يُعلن إلغاء وبطلان بعض الأفعال القانونية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، والجيش الشعبي اليوغوسلافي السابق، وجمهورية صربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more