"yukio hatoyama" - Translation from English to Arabic

    • يوكيو هاتوياما
        
    The activities of the Commission have been embraced and supported by the present Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. UN وأيد رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكيو هاتوياما أنشطة اللجنة وحظيت بدعمه.
    We note in particular the statement of the new Prime Minister of Japan, Mr. Yukio Hatoyama. UN ونلاحظ بشكل خاص بيان رئيس وزراء اليابان الجديد السيد يوكيو هاتوياما.
    Yukio Hatoyama Member of the House of Representatives and former Prime Minister of Japan UN يوكيو هاتوياما عضو مجلس النواب ورئيس الوزراء السابق في اليابان
    For Yukio Hatoyama UN العضو يوكيو هاتوياما ويساعده كل من:
    At that Security Council Summit on 24 September, our new Prime Minister, Mr. Yukio Hatoyama, proclaimed that Japan, as the only country that had suffered from atomic bombings, had a moral responsibility to act. UN وفي مؤتمر قمة مجلس الأمن ذاك، في 24 أيلول/سبتمبر، أعلن رئيس وزرائنا الجديد، السيد يوكيو هاتوياما أن على اليابان مسؤولية أخلاقية للعمل، بوصفها البلد الوحيد الذي عانى من القنابل الذرية.
    At the opening meeting of the Summit, Japan's Prime Minister Yukio Hatoyama announced Japan's mid-term target to reduce its emissions by 25 per cent by 2020 from 1990 levels. UN وفي الاجتماع الاقتتاحي لمؤتمر القمة، أعلن رئيس وزراء اليابان يوكيو هاتوياما هدف اليابان لنصف المدة لخفض انبعاثاتها بحلول عام 2020 بنسبة 25 في المائة عن مستويات عام 1990.
    As Prime Minister Yukio Hatoyama stated at the General Assembly last month, Japan intends to redouble its efforts towards the achievement of the MDGs and the promotion of human security in Africa. UN وإن اليابان، كما نوّه بذلك في الجمعية العامة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما الشهر الماضي، تنوي أن تضاعف جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز الأمن البشري في أفريقيا.
    Prime Minister Yukio Hatoyama has affirmed that Japan will work in partnership with international and non-governmental organizations and strengthen its assistance to developing countries in terms of both quality and quantity. UN وأكد رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما أن اليابان ستعمل بالشراكة مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وستعزز مساعداتها للبلدان النامية من حيث النوعية والكمية.
    Their Excellencies held meetings with the then Prime Minister Yukio Hatoyama and Foreign Minister Katsuya Okada and discussed various issues, including their bilateral relationship and the Middle East peace process; UN وعقد صاحبا المعالي اجتماعات مع رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما ووزير الخارجية كاتسويا أوكادا، وناقشوا قضايا مختلفة، بما فيها العلاقات الثنائية وعملية السلام في الشرق الأوسط؛
    In the general debate at the end of September (see A/64/PV.5), in this Hall, Prime Minister Yukio Hatoyama confirmed this goal by stating that Japan would continue to engage actively in the intergovernmental negotiations, pursuing the expansion of both permanent and non-permanent membership categories as well as Japan's permanent membership in the Council. UN في المناقشة العامة التي جرت في نهاية شهر أيلول/سبتمبر وفي هذه القاعة، أكد رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما هذا الهدف حيث قال أن اليابان سوف تواصل الانخراط بهمة في المفاوضات الحكومية الدولية سعيا لتوسيع فئتي العضوية في مجلس الأمن الدائمة وغير الدائمة. والسعي إلى حصول اليابان على عضوية دائمة في المجلس.
    On 15 December 2009, the CoChairs presented the report to Prime Ministers Kevin Rudd and Yukio Hatoyama in Tokyo as the consensus outcome of the activities of the Commission. UN وفي 15 كانون الأول/ ديسمبر 2009، قدم الرئيسان المشاركان التقرير إلى رئيسي الوزراء السيد كفين رود والسيد يوكيو هاتوياما في طوكيو باعتباره يشكل نتائج أنشطة اللجنة التي حظيت بتوافق الآراء.
    On 15 December 2009, the CoChairs presented the report to Prime Ministers Kevin Rudd and Yukio Hatoyama in Tokyo as the consensus outcome of the activities of the Commission. UN وفي 15 كانون الأول/ ديسمبر 2009، قدم الرئيسان المشاركان التقرير إلى رئيسي الوزراء السيد كفين رود والسيد يوكيو هاتوياما في طوكيو باعتباره يشكل نتائج أنشطة اللجنة التي حظيت بتوافق الآراء.
    Indeed, the country desperately requires strong political leadership to prevent a Greek scenario – political leadership that it is unlikely to find. On the contrary, the recent resignation from the premiership of Yukio Hatoyama created more uncertainty than his own government did. News-Commentary وفي حين ينمو الاقتصاد الصيني بسرعة بالغة، فإن اليابان ما زالت تناضل. والواقع أن اليابان أصبحت في حاجة ماسة إلى زعامة سياسية قوية قادرة على منع وقوع سيناريو أشبه بما حدث في اليونان ـ ومن غير المرجح أن تصادف اليابان مثل هذا النوع من الزعامة السياسية في المستقبل المنظور. بل إن استقالة يوكيو هاتوياما من منصبه كرئيس للوزراء أحدثت حالة من عدم اليقين أشد حدة من حالة عدم اليقين التي أحدثتها حكومته.
    Ironically, the two leaders who most emphasized the need for leadership in Asia and across the Pacific recently left office. Japan’s former Prime Minister, Yukio Hatoyama, and Australia’s former premier, Kevin Rudd, both championed regionalism from early in their short time in office. News-Commentary ومن عجيب المفارقات هنا أن الزعيمين الأكثر حرصاً على التأكيد على الحاجة الماسة إلى الزعامة في آسيا ومختلف بلدان منطقة الباسيفيكي تركا منصبيهما مؤخراً. كان رئيس وزراء اليابان السابق يوكيو هاتوياما ورئيس وزراء أستراليا كيفين رود من المدافعين عن الإقليمية منذ تولي كل منهما منصبه. ولكن على الرغم من رحيلهما فإن قضية الزعامة الإقليمية تظل قائمة، بل إنها تكتسب المزيد من الأهمية بمرور كل يوم.
    The victorious DPJ may not immediately set off any political fireworks. Its leader, Yukio Hatoyama, is an uncharismatic scion of yet another established dynasty – his grandfather, Hatoyama Ichiro, took over as prime minister in 1954 from Yoshida Shigeru, who was the grandfather of the last LDP Prime Minister Taro Aso. News-Commentary قد لا يقيم الحزب الديمقراطي الياباني المنتصر أي ألعاب نارية سياسية على الفور. ذلك أن زعيمه يوكيو هاتوياما رجل يفتقر إلى الجاذبية الشخصية وينتمي إلى سلاسة أسرة سياسية أخرى راسخة ـ كان جده هاتوياما إيشيرو قد استولى على منصب رئيس الوزراء في عام 1954 بعد أن انتزعه من يوشيدا شيجيرو ، جَد آخر رؤساء الوزراء المنتمين إلى الحزب الديمقراطي الليبرالي، وهو تارو آسو .
    For many years, Japanese governments have taken a “let-sleeping-dogs-lie” approach to territorial disputes over the islands, ignoring repeated provocations by China (and Taiwan). But that ended with the election of September 2009, which ushered in the pro-China administration of Prime Minister Yukio Hatoyama. News-Commentary لقد تبنت الحكومة اليابانية لسنوات عديدة مبدأ "الفتنة نائمة.. لعن الله من أيقظها" في التعامل مع النزاعات الإقليمية على الجزر، متجاهلة بذلك الاستفزازات المتكررة من جانب الصين (وتايوان). ولكن هذا التوجه انتهى مع انتخابات سبتمبر/أيلول 2009، والتي بشرت بقدوم حكومة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما المتوددة للصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more