"zabuloni" - Translation from English to Arabic

    • زابولوني
        
    The Group also established from analysing telephone records that in 2009 Colonel Nakabaka was in telephone communication with Major Fudjo Zabuloni, the commander of the Mai Mai Zabuloni in Uvira territory. UN وتثبت الفريق من تحليل سجلات المكالمات الهاتفية أن الكولونيل ناكاباكا كان على اتصال هاتفي في عام 2009 بالميجور فودجو زابولوني، قائد جماعة الماي ماي زابولوني في إقليم أوفيرا.
    On this occasion, Zabuloni declared to the Group that he would accept a posting only in Lushebere or Rutshuru. UN وفي هذه المناسبة، أعلن زابولوني للفريق أنه لن يقبل أن يُعيَّن إلا في لوشبيري أو روتشورو.
    According to local chiefs and mining authorities, Rwagasore shared part of the revenues with Zabuloni and Ibra, but most revenues were transferred to Ntaganda. UN ويقول الزعماء المحليون والسلطات المحلية المعنية بالمناجم إن رواغاسوري تقاسم جزءا من العائدات مع زابولوني وإبرا، ولكن معظم العائدات حُوِّلت إلى نتاغاندا.
    Zabuloni subsequently refused a second redeployment attempt. UN ورفض زابولوني في وقت لاحق محاولة ثانية لنقله.
    However, on 6 October, Colonel Zabuloni participated in the ceremony to install a new national police commander in Masisi territory. UN إلا أنه في 6 تشرين الأول/أكتوبر، شارك العقيد زابولوني في احتفال لتنصيب قائد جديد للشرطة الوطنية في منطقة ماسيسي.
    The local population, protesting his human rights record, prevented the ceremony on 8 October to install Colonel Zabuloni as Commander of the national police for Rutshuru territory from taking place. UN وحال السكان المحليون المحتجون على سجله في مجال حقوق الإنسان دون إقامة احتفال في 8 تشرين الأول/أكتوبر لتنصيب العقيد زابولوني قائدا للشرطة الوطنية الكونغولية في منطقة روتشوروز
    440. Colonel Zabuloni told the Group that military and police elements authorized mining activities only after they had been paid. UN 440 - وأبلغ العقيد زابولوني الفريق أن عناصر من الجيش والشرطة لا تأذن بأنشطة التعدين إلا بعد تقاضي مبالغ مالية.
    [113] See annex 78 for a complete curriculum vitae for Colonel Zabuloni. UN ([113]) انظر المرفق 78 للاطلاع على السيرة الذاتية الكاملة للعقيد زابولوني.
    However, testimony from a 16-year-old boy in Uvira reveals that he had been re-recruited to Mai Mai Zabuloni as late as February 2009. UN غير أن شهادة فتى في السادسة عشرة من عمره كشفت أن جماعة زابولوني ضمن ميليشيات الماي - ماي أعادت تجنيده في شباط/فبراير 2009.
    According to local authorities, several weeks after the suspension had entered into force, “parallel” police commanders Colonel Zabuloni and Major Louis Rwagasore held a meeting at the mine sites in Rubaya, southern Masisi territory, at which they decided that they would continue the exploitation of the mines regardless of the suspension and oversight activities. UN وتقول السلطات المحلية إنه، بعد عدة أسابيع من بدء نفاذ قرار الحظر، عقد قائدا الشرطة ”الموازية“ العقيد زابولوني والرائد لويس رواغاسوري اجتماعا في مواقع التعدين في روبايا جنوب ماسيسي، حيث قررا مواصلة استغلال المناجم بغض النظر عن الحظر والإشراف على الأنشطة.
    a As part of the integration efforts carried out in 2011, Col. Zabuloni had been redeployed to Rutshuru and UN (أ) في إطار جهود الإدماج التي بذلت في عام 2011، نُقل العقيد زابولوني إلى روتشورو وعُين رواغاتي رئيسا لشرطة
    306. At the end of September 2011, provincial authorities appointed Zabuloni as district Commander in Rutshuru (see annex 79), shifting Colonel Mathieu Ngaruye, the incumbent, to Masisi. UN 306 - وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2011، عينت سلطات المقاطعة زابولوني قائدا لمقاطعة في روتشورو (انظر المرفق 79)، ونقلت العقيد ماتيو نغارويي، شاغل الوظيفة، إلى ماسيسي.
    The Group has determined that Rwagasore is part of a “parallel” police structure established by Colonel Zabuloni in Rubaya, Masisi and Ngungu (see paras. 305 and 306 above). UN وقد خلص الفريق إلى أن رواغاسوري ينتمي إلى هيكل شرطة موازية أنشأها العقيد زابولوني في روبايا وماسيسي ونغونغو (انظر الفقرتين 305 و 306 أعلاه).
    Late in March and early in April 2009, there were several clashes involving the FARDC 112th Non-integrated Brigade, Mai-Mai Yakutumba, FRF and Mai-Mai Zabuloni. UN وفي أواخر آذار/مارس ومطلع نيسان/أبريل 2009، وقعت عدة مواجهات شارك فيها اللواء 112 غير المدمج التابع للقوات المسلحة، وجماعة الماي ماي ياكوتومبا، وجماعة القوات الجمهورية الاتحادية، وجماعة الماي ماي زابولوني.
    73. The Group has obtained Mr. Ndagundi’s Burundian telephone records, which show he has communicated with Lieutenant Colonel Nsanzubukire and with Fudjo Zabuloni, in early 2009, and subsequently has been in contact several times with Major Mazuru (see para. 33 for details on contacts between Zabuloni, Mazuru and Colonel Nakabaka). UN 73 - وحصل الفريق على سجلات الهاتف البوروندية الخاصة بالسيد نداغوندي التي تظهر أنه اتصل باللفتنانت كولونيل نسانزوبوكيريه وبفوديو زابولوني، في أوائل عام 2009، وأنه اتصل عدة مرات في وقت لاحق بالميجور مازورو (انظر الفقرة 33 للاطلاع على تفاصيل الاتصالات بين زابولوني ومازورو والكولونيل ناكاباكا).
    334. Out of a total of 73 recruitment records for Mai Mai Zabuloni, the vast majority was released to the disarmament, demobilization and reintegration programme in December 2008 and January 2009. UN 334 - ومن بين ما مجموعه 73 حالة من حالات التجنيد المحسوبة على جماعة زابولوني ضمن ميليشيات الماي - ماي، أُخليّ سبيل الأغلبية الساحقة من الأطفال المجندين في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كانون الأول/ديسمبر 2008 وكانون الثاني/يناير 2009.
    In August 2011, provincial authorities nominated Colonel Munyentwari Zabuloni[113] (see para. 265 above), the chief of the “parallel” police, who had installed himself in Lushebere by force, as Commander of another unit in Goma,[114] but he refused to move (see annex 77). UN وفي آب/أغسطس 2011، عينت سلطات المقاطعة العقيد مونيتواري زابولوني([113])، رئيس الشرطة ’’الموازية“ (انظر الفقرة 265 أعلاه) الذي نصب نفسه عنوة في لوشبيري، قائدا لوحدة أخرى في غوما([114])، لكنه رفض الانتقال (انظر المرفق 77).
    CNDP sources have since told the Group that Ntaganda was behind this final arrangement, since both Zabuloni and Ngaruye are Ntaganda loyalists, meaning that the integration will de facto reinforce his control over police in Masisi and Rutshuru (see annex 80). UN ومنذئذ تقوم مصادر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بإبلاغ الفريق بأن نتاغاندا كان المدبر لهذا الترتيب النهائي، باعتبار أن زابولوني ونغارويي مواليان كلاهما لنتاغاندا، وهذا يعني أن الادماج سيعزز بحكم الواقع سيطرته على الشرطة في ماسيسي وروتشورو (انظر المرفق 80).
    (c) In Uvira territory, throughout 2008, Mai-Mai under the command of General Zabuloni continued to recruit and use children in their ranks, although sensitization efforts by child protection actors seemed to have started bearing fruit in the last weeks of October 2008. UN (ج) وفي منطقة أوفيرا، واصلت ميليشيات ماي - ماي بإمرة اللواء زابولوني تجنيد الأطفال واستخدامهم في صفوفها طوال عام 2008، مع أنّ جهود التوعية التي بذلتها الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل قد بدأت تؤتي ثمارها في الأسابيع من تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    In September, Munyamariba supported former “parallel” police head Colonel Munyentwari Zabuloni (see paras. 305-307 below) when he took up his position of PNC district commander of Masisi by force and mounted an illegal barrier to prevent the free movement of ethnic Hundes and to collect taxes (see paras. 305 and 306 below). UN وفي أيلول/سبتمبر، دعم مونياماريبا الرئيس السابق للشرطة ”الموازية“ العقيد مونينتواري زابولوني (انظر الفقرات 305-307 أدناه) حين تقلد بالقوة منصبه كقائد منطقة في الشرطة المدنية الوطنية في ماسيسي، وأقام حاجزاً غير شرعي لإعاقة حرية تنقل طائفة الهوندي الإثنية ولجمع الضرائب (انظر الفقرتين 305 و 306 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more