Air ambulance service from Zagreb to Lisbon, July 1992 | UN | سويسرا خدمة اسعاف جوي من زغرب إلى لشبونة، |
The Representative travelled outside of Zagreb to Eastern Slavonia in the east of the country. | UN | وخرج من زغرب إلى سلافونيا الشرقية الواقعة في شرق البلد. |
The railway is important as it is a direct line from Zagreb to Slavonski Brod and further to the east. | UN | ويتسم الخط الحديدي باﻷهمية ﻷنه يشكل خطا مباشرا من زغرب إلى سلافونسكي برود، ثم شرقا بعد ذلك. |
7. The priority for the Croatian side was the road from Zagreb to Slavonski Brod, via Okucani. | UN | ٧ - وكانت اﻷولوية بالنسبة للجانب الكرواتي هي الطريق من زغرب إلى سلافونكي برود، المار بأوكيوكاني. |
The Committee recalls that in paragraph 9 of its report A/52/546, the question of the transfer of the communications hub from Zagreb to Brindisi, Italy, was discussed. | UN | وتذكﱢر اللجنة بأنه في الفقرة ٩ من تقريرها A/52/546، نوقشت مسألة نقل محطة الاتصالات من زغرب إلى برينديزي بإيطاليا. |
Air ambulance service from Zagreb to Lisbon | UN | خدمات الإسعاف الجوي من زغرب إلى لشبونه |
Air ambulance service from Zagreb to Dublin | UN | خدمات الإسعاف الجوي من زغرب إلى دبلن |
With the signature of the Dayton Peace Agreement, it is anticipated that the focus of the Prosecutor's operations will shift from Zagreb to Sarajevo, subject to agreement by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وبتوقيع اتفاق دايتون للسلام، من المتوقع أن ينتقل مجال تركيز عمليات المدعي العام من زغرب إلى سراييفو، رهنا بموافقة حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
In addition, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made available to UNHCR two helicopters to transport relief supplies from Zagreb to Banja Luka. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية تحت تصرف المفوضية طائرتي هليكوبتر لنقل مواد الاغاثة من زغرب إلى بانيا لوكا. |
SFOR will move its mine awareness cell in Zagreb to the MAC office in Sarajevo and each of its multi-national divisions will provide liaison officers to MAC to facilitate the flow and analysis of information. | UN | وستنقل القوة خلية التوعية باﻷلغام التابعة لها في زغرب إلى مكتب المركز في سراييفو وسيوفر كل من شعبها المتعددة الجنسيات ضباط اتصال إلى المركز لتسهيل تدفق المعلومات وتحليلها. |
The military component transferred from Erdut to Vukovar on 1 April and the Transitional Administrator and his staff moved from Zagreb to Vukovar on 22 April. | UN | وانتقل العنصر العسكري من اردت إلى فكوفار في ١ نيسان/أبريل، كما انتقل رئيس اﻹدارة الانتقالية وموظفوه من زغرب إلى فكوفار في ٢٢ نيسان/أبريل. |
For example, a travel authorization request for a trip of an attorney from Zagreb to New York costing about $8,000 was refused following review by the Legal and Witness Division, since it was neither necessary nor efficient. | UN | وعلى سبيل المثال، رُفض طلب إذن السفر لرحلة قام بها محام من زغرب إلى نيويورك بتكلفة تقارب الـ 000 8 دولار، وذلك بعد استعراض أجرته شعبة الشؤون القانونية وشؤون الشهود، لأن الرحلة لم تكن ضرورية ولم تتوافر لها شروط الكفاءة؛ |
(e) An internal study conducted by the Transport Section resulted in the transfer of vehicles from theatre headquarters in Zagreb to the sectors; | UN | )ﻫ( أدت دراسة أجراها قسم النقل إلى تحويل مركبات من مسرح المقر في زغرب إلى القطاعات؛ |
4. Other travel costs. The cost estimates provide for travel within the mission area ($10,000) and travel from Zagreb to New York for eight members of the liquidation team and for daily subsistence allowance in New York ($182,500). | UN | ٤ - تكاليف السفر اﻷخرى - توفــر تقديرات التكاليف مخصصات للسفر في منطقة البعثة )٠٠٠ ١٠ دولار( وسفر ٨ أعضاء في فريق التصفية من زغرب إلى نيويورك وتوفر أيضا بدل اﻹقامة اليومي في نيويورك )٥٠٠ ١٨٢ دولار(. |
The Committee was also informed of the anticipated transfer of the communications hub from Zagreb to Brindisi, Italy, and the role of the United Nations Logistics Base at Brindisi to act as a satellite communications link between United Nations Headquarters and the peacekeeping operations in Central Asia, the Middle East and the former Yugoslavia (A/51/905, para. 13 (c)). | UN | كما أبلغت اللجنة بالنقل المتوقع لمحطة الاتصالات من زغرب إلى برينديزي، بإيطاليا، وبدور قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي المتمثل في عملها كوصلة لاتصالات السواتل بين مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وعمليات حفظ السلام في وسط آسيا والشرق اﻷوسط ويوغوسلافيا السابقة )A/51/905، الفقرة ١٣ )ج((. |