"zaman" - Translation from English to Arabic

    • زمان
        
    • زومان
        
    • بإمام الزمان
        
    So, optimistically, let's say you take out 90% of Zaman's nuclear sites. Open Subtitles ذلك، بتفاؤل، دعنا نقول كنت تأخذ من 90٪ المواقع النووية زمان.
    Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. Open Subtitles ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك.
    Turkish English-language newspaper Today's Zaman -- 4 January 2012 UN تودي زمان الإنكليزية التركية - بتاريخ 4 كانون الثاني/يناير 2012
    If we leave those girls behind and Zaman comes to their rescue, he'll parade them all over TV and now he's a big hero. Open Subtitles اذا تركنا الفتيات خلفنا و اتى زومان وانقذهم سيتفاخر بهم على التلفاز ويصبح بطلا كبيرا
    We can't give Zaman the win. Put the girls on a chopper. Open Subtitles لا يمكننا ان نعطي زومان الانتصار ضع الفتيات على الهليكوبتر
    Zaman's forces attempted to launch an intercontinental nuclear ballistic missile. Open Subtitles قوات زومان تعتزم اطلاق صاروخ باليستي عابر للقارات
    Get some planes in the air and get me recon on Zaman's troops. Open Subtitles أطلق بعض الطائرات في الجو حتى نرعب قوات زمان
    Zaman has SRBMs pointed directly at us right now. Open Subtitles زمان لديه صواريخ بالستية موجّهة نحونا الآن
    I am organizing a counter-coup to remove Zaman from power and replace him with Haroon Raja, his half-brother. Open Subtitles لتجريد زمان من نفوذه و وضع هارون راجا مكانه شقيقه
    What if I stay in New Delhi until Zaman is removed from power? Open Subtitles ماذا لو بقيت في نيو دلهي حتى ينزاح زمان عن السلطة ؟
    Then if Zaman blows up New Delhi, he'll have to take out the US Secretary of State and have to deal with the consequences. Open Subtitles إذا قام زمان بضرب نيو دلهي فهذا يعتبر إعتداءا على وزير خارجية أمريكا و عليه أن يتحمّل نتائج ذلك
    I will personally slice open Zaman's stomach and watch his entrails bleed into the sewer. Open Subtitles أنا سوف شريحة شخصيا المعدة مفتوحة زمان ومشاهدة أحشاء له تنزف في المجاري.
    If you strike now, Avi, you'll go down as the belligerent, not Zaman. Open Subtitles إذا ضربتم الآن، آفي، سوف تذهب منصبه كرئيس الدولة المحاربة، وليس زمان.
    If I can find him, I can get him back to Pakistan to take down Zaman. Open Subtitles اذا كنت استطيع العثور عليه، يمكنني الحصول على اعادته الى باكستان لإنزال زمان.
    Mr. President, do we even know if Zaman is capable of launching any of these missiles without blowing his hands off? Open Subtitles سيد الرئيس, نحن لا نعلم زومان قادر على اطلاق اي من هذه الصواريخ ان تنفجر في يديه?
    A few days ago, Talbot managed to fax us three pages of Umair Zaman's psychiatric evaluation. Open Subtitles منذ عدة ايام استطاع تابلبوت ارسال 3 صفحات لنا بالفاكس بشأن تقرير عن عن حالة زومان الصحية النفية
    Zaman is expecting to see the flag of Pakistan flying above this building at any moment. Open Subtitles زومان يتوقع ان يرى علم باكستان فوق هذا المبتى في هذه اللحظة.
    I could not arrest Zaman and take power without the support of all the generals. Open Subtitles لا يمكنني اعتقال زومان واخذ السلطة دون دعم الجنرالات الاخيرن انه من غير الممكن
    I just convinced one of Amir Zaman's top generals to arrest him and take power in Pakistan. Open Subtitles لقد اقنعت احد جنرلات زومان ان يعتقله ويستلم السلطة
    The general has informed Zaman of his betrayal, and he is trying to convince the other generals to side with him. Open Subtitles الجنرال اخبر زومان بخيانته وهو يحاول اقناع الجنرالات الاخرين بالوقوف معه
    Okay, so Zaman is saying that the only thing you and I are proof of, is that the general is a puppet of the US. Open Subtitles حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا
    I'm saying I swear to Emam Zaman if I've steped one inch from here. Open Subtitles اقسم بإمام الزمان اننى لم اخطو خطوة واحدة إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more