So, optimistically, let's say you take out 90% of Zaman's nuclear sites. | Open Subtitles | ذلك، بتفاؤل، دعنا نقول كنت تأخذ من 90٪ المواقع النووية زمان. |
Zaman's gonna blow up the world unless I get this message to Walter, but just do what's in your heart. | Open Subtitles | ستعمل زمان تفجير العالم لم أحصل على هذه الرسالة إلى والتر، ولكن فقط تفعل ما هو في قلبك. |
Turkish English-language newspaper Today's Zaman -- 4 January 2012 | UN | تودي زمان الإنكليزية التركية - بتاريخ 4 كانون الثاني/يناير 2012 |
If we leave those girls behind and Zaman comes to their rescue, he'll parade them all over TV and now he's a big hero. | Open Subtitles | اذا تركنا الفتيات خلفنا و اتى زومان وانقذهم سيتفاخر بهم على التلفاز ويصبح بطلا كبيرا |
We can't give Zaman the win. Put the girls on a chopper. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نعطي زومان الانتصار ضع الفتيات على الهليكوبتر |
Zaman's forces attempted to launch an intercontinental nuclear ballistic missile. | Open Subtitles | قوات زومان تعتزم اطلاق صاروخ باليستي عابر للقارات |
Get some planes in the air and get me recon on Zaman's troops. | Open Subtitles | أطلق بعض الطائرات في الجو حتى نرعب قوات زمان |
Zaman has SRBMs pointed directly at us right now. | Open Subtitles | زمان لديه صواريخ بالستية موجّهة نحونا الآن |
I am organizing a counter-coup to remove Zaman from power and replace him with Haroon Raja, his half-brother. | Open Subtitles | لتجريد زمان من نفوذه و وضع هارون راجا مكانه شقيقه |
What if I stay in New Delhi until Zaman is removed from power? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت في نيو دلهي حتى ينزاح زمان عن السلطة ؟ |
Then if Zaman blows up New Delhi, he'll have to take out the US Secretary of State and have to deal with the consequences. | Open Subtitles | إذا قام زمان بضرب نيو دلهي فهذا يعتبر إعتداءا على وزير خارجية أمريكا و عليه أن يتحمّل نتائج ذلك |
I will personally slice open Zaman's stomach and watch his entrails bleed into the sewer. | Open Subtitles | أنا سوف شريحة شخصيا المعدة مفتوحة زمان ومشاهدة أحشاء له تنزف في المجاري. |
If you strike now, Avi, you'll go down as the belligerent, not Zaman. | Open Subtitles | إذا ضربتم الآن، آفي، سوف تذهب منصبه كرئيس الدولة المحاربة، وليس زمان. |
If I can find him, I can get him back to Pakistan to take down Zaman. | Open Subtitles | اذا كنت استطيع العثور عليه، يمكنني الحصول على اعادته الى باكستان لإنزال زمان. |
Mr. President, do we even know if Zaman is capable of launching any of these missiles without blowing his hands off? | Open Subtitles | سيد الرئيس, نحن لا نعلم زومان قادر على اطلاق اي من هذه الصواريخ ان تنفجر في يديه? |
A few days ago, Talbot managed to fax us three pages of Umair Zaman's psychiatric evaluation. | Open Subtitles | منذ عدة ايام استطاع تابلبوت ارسال 3 صفحات لنا بالفاكس بشأن تقرير عن عن حالة زومان الصحية النفية |
Zaman is expecting to see the flag of Pakistan flying above this building at any moment. | Open Subtitles | زومان يتوقع ان يرى علم باكستان فوق هذا المبتى في هذه اللحظة. |
I could not arrest Zaman and take power without the support of all the generals. | Open Subtitles | لا يمكنني اعتقال زومان واخذ السلطة دون دعم الجنرالات الاخيرن انه من غير الممكن |
I just convinced one of Amir Zaman's top generals to arrest him and take power in Pakistan. | Open Subtitles | لقد اقنعت احد جنرلات زومان ان يعتقله ويستلم السلطة |
The general has informed Zaman of his betrayal, and he is trying to convince the other generals to side with him. | Open Subtitles | الجنرال اخبر زومان بخيانته وهو يحاول اقناع الجنرالات الاخرين بالوقوف معه |
Okay, so Zaman is saying that the only thing you and I are proof of, is that the general is a puppet of the US. | Open Subtitles | حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا |
I'm saying I swear to Emam Zaman if I've steped one inch from here. | Open Subtitles | اقسم بإمام الزمان اننى لم اخطو خطوة واحدة إلى هناك |