"zambia and mozambique" - Translation from English to Arabic

    • زامبيا وموزامبيق
        
    • وزامبيا وموزامبيق
        
    UNCTAD carried out two studies for Zambia and Mozambique. UN وأجرى الأونكتاد دراستين لفائدة زامبيا وموزامبيق.
    The Governments of Zambia and Mozambique underscored the measures they have taken to increase transparency in budget preparation. UN وأبرزت حكومتا زامبيا وموزامبيق التدابير التي اتخذتاها لزيادة الشفافية في إعداد الميزانية.
    UNCTAD assisted the Governments of Zambia and Mozambique in considering developing policies on creative industries to facilitate the development of such industries. UN ساعد الأونكتاد حكومتي زامبيا وموزامبيق على النظر في وضع سياسات بشأن الصناعات الإبداعية لتيسير تطوير مثل هذه الصناعات.
    UNCTAD assisted the Governments of Zambia and Mozambique in considering developing policies on creative industries to facilitate the development of such industries. UN ساعد الأونكتاد حكومتي زامبيا وموزامبيق على النظر في وضع سياسات بشأن الصناعات الإبداعية لتيسير تطوير مثل هذه الصناعات.
    In addition, Angola, Mozambique and the United Republic of Tanzania are modernizing their facilities with the aim of attracting business from the Democratic Republic of the Congo, Malawi, Zambia and Mozambique. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم كلٌ من أنغولا وموزامبيق وجمهورية تنزانيا المتحدة بتحديث منشآتها بهدف جذب الأنشطة التجارية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وملاوي وزامبيا وموزامبيق.
    Also prepared two studies for Zambia and Mozambique and organized two national High-level Policy Dialogues on Creative Economy in Mozambique and Zambia. UN أعد أيضا دراستين لفائدة زامبيا وموزامبيق ونظم حوارين سياسيتين رفيعي المستوى بشأن الاقتصاد الابتكاري في موزامبيق وزامبيا.
    Two assessment studies were undertaken in Zambia and Mozambique on creative industries in order to identify needs, priorities and to recommend strategies to generate employment and income. UN وأُجريت في زامبيا وموزامبيق دراستان لتقييم الصناعات الخلاقة بغية تحديد الاحتياجات والأولويات والتوصية باستراتيجيات لإيجاد فرص العمل ودر الدخل.
    In that regard, Russia's contributions have been focused on Zambia and Mozambique and have been used for the purchase of about 300,000 long-acting mosquito nets. UN وفي هذا الصدد، ركزت مساهمات روسيا على زامبيا وموزامبيق واستخدمت لشراء حوالي 000 300 ناموسية معالجة بمبيد حشري ممتد المفعول.
    104. In the past, the Secretary-General played an important coordinating and promotional role in parallel with the efforts by Member States and the United Nations system to lend assistance to Zambia and Mozambique. UN ١٠٤ - وقد أدى اﻷمين العام في الماضي دورا تنسيقيا وتشجيعيا هاما في موازاة الجهود التي بذلتها الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة لمد يد المساعدة إلى زامبيا وموزامبيق.
    1. At independence in 1980, Zimbabwe inherited six distinct major mined areas that had been laid by the Rhodesian Army along its borders with Zambia and Mozambique. UN 1- ورثت زمبابوي عند استقلالها في عام 1980 ستة مناطق محددة مزروعة بألغام وضعها الجيش الروديسي على حدودها مع زامبيا وموزامبيق.
    1. At independence in 1980, Zimbabwe inherited six distinct major mined areas that had been laid by the Rhodesian Army along its borders with Zambia and Mozambique respectively. UN 1- ورثت زمبابوي عند استقلالها في عام 1980 ست مناطق محددة مزروعة بألغام وضعها الجيش الروديسي على حدودها مع زامبيا وموزامبيق.
    In 2009, two assessment studies were undertaken and validated at national workshops in Zambia and Mozambique on creative industries in order to identify needs and priorities and to recommend strategies to generate employment and income. UN وفي سنة 2009، أجريت دراستان للتقييم وثبتت صحة نتائجهما في حلقتي عمل عقدتا في زامبيا وموزامبيق بشأن الصناعات الخلاقة بهدف تحديد الاحتياجات والأولويات والتوصية باستراتيجيات لتوفير فرص العمل وإدرار الدخل.
    1. At independence in 1980, Zimbabwe inherited six distinct major mined areas that had been laid by the Rhodesian Army along its borders with Zambia and Mozambique. UN 1- ورثت زمبابوي عند استقلالها في عام 1980 ست مناطق محددة مزروعة بألغام وضعها الجيش الروديسي على حدودها مع زامبيا وموزامبيق.
    98. The competent programmes, bodies and organizations of the United Nations system, including in particular the international financial institutions, as well as other entities such as regional organizations, responded to the appeals by the United Nations by reviewing their operational activities and strengthening their cooperation programmes with Zambia and Mozambique. UN ٩٨ - وقد استجابت البرامج والهيئات والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك على الخصوص المؤسسات المالية الدولية، وغيرها من الكيانات كالمنظمات الاقليمية، لنداءات اﻷمم المتحدة بأن استعرضت أنشطتها التنفيذية وعززت من برامج تعاونها مع زامبيا وموزامبيق.
    13. Mr. VORSTER (South Africa), recalling that the delegations of Zambia and Mozambique had referred to the measures taken by the member States of the Southern African Development Community (SADC) to cooperate in regulating the use of the watercourses of southern Africa, said that South Africa had signed the protocol on joint uses, which contained certain provisions also found in the Commission's draft articles on international watercourses. UN ١٣ - السيد فورستر )جنوب أفريقيا(: ذكر بأن وفدي زامبيا وموزامبيق قد أشارا إلى التدابير التي اتخذتها الدول اﻷعضاء في مؤتمر التنسيق اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي للتعاون في تنظيم استخدام المجاري المائية في الجنوب اﻷفريقي، وقال إن جنوب أفريقيا قد وقعت البروتوكول الخاص بالاستخدامات المشتركة الذي يتضمن بعض اﻷحكام الواردة في مشروع لجنة القانون الدولي المتعلق بالمجاري المائية الدولية.
    7. Together with the Belgian Survival Fund and the Governments of Ethiopia, Zambia and Mozambique, FAO is working on a programme for the alleviation of malnutrition and poverty. UN 7 - وتتعاون الفاو مع صندوق البقاء البلجيكي وحكومات إثيوبيا وزامبيا وموزامبيق بشأن برنامج للتخفيف من حدة سوء التغذية والفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more