"zenica" - Translation from English to Arabic

    • زينيتشا
        
    • زينيتسا
        
    • زينيكا
        
    • زنيكا
        
    • زينتسا
        
    • زانيتشا
        
    • زينتسيا
        
    • وزينيكا
        
    • تحلق
        
    • وزينيتسا
        
    • التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي على أنه
        
    When the helicopter flew into Zenica, contact was lost. UN وانقطع الرصد عندما دخلت طائرة الهليكوبتر مجال زينيتشا.
    The helicopter flew to Zenica, where it landed, and 10 passengers disembarked. UN وقد طارت الهليكوبتر إلى زينيتشا حيث هبطت ونزل منها ٠١ ركاب.
    A warning was issued and the helicopter landed at Zenica. UN وقد وجهت إليها إنذارات هبطـت علـى إثرها في زينيتشا.
    Local authorities had initiated a medical evacuation (MEDEVAC) request for this flight 30 minutes after it took off from Zenica. UN وقد قدمت السلطات المحلية طلبا لﻹجلاء ﻷغراض التقييم الطبي وذلك بعد إقلاع هذه الطائرة بثلاثين دقيقة من زينيتسا.
    The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica. UN وهبطت الطائرة في حقل على بُعد كيلومتر واحد جنوبي زينيكا.
    United Nations Military Observers also observed the helicopter taking off from Zenica. UN وقد شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة أيضا طائرة عمودية تقلع من زنيكا.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الطائرة نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود الى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later observed returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر ذاتها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها فيما بعد تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    The same helicopter was later seen returning to Zenica from the south-east. UN وشوهدت الهليكوبتر نفسها، فيما بعد، تعود إلى زينيتشا من الجنوب الشرقي.
    NATO fighter aircraft made visual contact on a white helicopter which landed and took off 10 kilometres East of Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا.
    The situation of Bosnian Serbs in Zenica gives cause for concern. UN ٤٥ - وحالة الصرب البوسنيين في زينيتشا تدعو الى القلق.
    In Zenica there was a rugby match in which the United Nations Protection Force (UNPROFOR) participated. UN وفي زينيتشا أجريت مباراة في الرغبي شاركت فيها قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Mercenary recruitment and training centres and weapons pooling centres in Bosnia and Herzegovina have been in the vicinity of the cities of Zenica, Tuzla and Travnik. UN وكانت مراكز تجنيد وتدريب المرتزقة ومراكز تجميع الأسلحة في البوسنة والهرسك تقع في ضواحي مدن زينيتسا وتوزلا وترافنيك.
    The performances were given in Sarajevo and in Zenica before the full theatres. UN وقُدمت العروض في سراييفو وفي زينيتسا في قاعات غصّت بالمتفرجين.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overfly Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا.
    Ms. Emina Zaciragic, Association of Jajce Citizens in Zenica UN اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا
    The hearings are taking place before the Municipal Court in Zenica. UN وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا.
    United Nations Military Observers also observed the same helicopter landing at Zenica. UN وقد شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة أيضا الطائرة العمودية نفسها وهي تهبط في زنيكا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter overflying Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء تحلق فوق زينتسا.
    UNPROFOR at Zenica observed an unknown aircraft, possibly a helicopter, north of its position. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في زانيتشا طائرة مجهولة الهوية، ربما كانت طائرة هليكوبتر، الى الشمال من موقع القوة.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17/Hip helicopter with a red cross overflying Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17/HIP موشحة بصليب أحمر تحوم فوق زينتسيا.
    Continuous measuring is carried out, at this time, only in Sarajevo, Zenica and Kakanj. UN وفي الوقت الراهن، تقتصر المراقبة المستمرة على سراييفو وزينيكا وكاكانجي.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying west of Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة وهـــي تحلق غرب زينيتشا.
    He visited Sarajevo, Banja Luka, Mostar, Zenica, Vitez and Prijedor. UN وزار سراييفو وبانيالوكا وموستار وزينيتسا وفيتيز وبرييدور.
    UNPROFOR personnel observed a blue-and-white MI-17 helicopter with red cross-marking taking off from Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس مسارا بالرادار على بعد ٠١ كيلومترات جنوب سراييفو حددته الطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي على أنه ٣ طائرات هليكوبتر غير معروفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more