"zero hunger challenge" - Translation from English to Arabic

    • تحدي القضاء على الجوع
        
    • بتحدي القضاء على الجوع
        
    • تحدي انعدام الجوع
        
    For its part, FAO fully backed the Zero Hunger Challenge and would actively support those countries that committed to it. UN وقال إن منظمة الأغذية والزراعة، من جانبها، تساند تماما مبادرة تحدي القضاء على الجوع ودعم البلدان التي تلتزم بذلك.
    The Zero Hunger Challenge aspires to a future where every person enjoys the right to food, while the Scaling Up Nutrition movement focuses on maternal and child nutrition. UN وتصبو رؤية تحدي القضاء على الجوع إلى مستقبل يتمتع فيه كل إنسان بالحق في الغذاء، بينما تركز حركة تحسين مستوى التغذية على تغذية الأم والطفل.
    In 2012, the High-level Task Force was reoriented to focus on providing support to countries, cities and communities that have embraced the Zero Hunger Challenge initiative. UN وفي عام 2012، أعيد توجيه فرقة العمل الرفيعة المستوى للتركيز على تقديم الدعم إلى البلدان والمدن والمجتمعات المحلية التي تبنت مبادرة تحدي القضاء على الجوع.
    New Zealand welcomed the Secretary-General's Zero Hunger Challenge as a vision of a future free from hunger. UN وترحب نيوزيلندا بتحدي القضاء على الجوع الذي أعلنه الأمين العام، وبوصفه رؤية لمستقبل متحرر من الجوع.
    5. Welcomes the Zero Hunger Challenge initiative launched by the Secretary-General at the United Nations Conference on Sustainable Development as a vision for a future free from hunger; UN 5 - ترحب بالمبادرة المتعلقة بتحدي القضاء على الجوع التي أعلنها الأمين العام في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة باعتبارها رؤية لمستقبل خال من الجوع؛
    The Netherlands supported the Zero Hunger Challenge, as well as innovative approaches to tackling food insecurity. UN وتساند هولندا مبادرة " تحدي انعدام الجوع " ، وكذلك النهُج المبتكرة إزاء معالجة انعدام الأمن الغذائي.
    Welcoming also the Zero Hunger Challenge initiative launched by the Secretary-General at the United Nations Conference on Sustainable Development as a vision for a future free from hunger, UN وإذ ترحب أيضا بمبادرة " تحدي القضاء على الجوع " التي أعلنها الأمين العام في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كرؤية لمستقبل خال من الجوع،
    62. The issue of reducing loss and waste is one of the five objectives of the Zero Hunger Challenge. UN 62 - ومسألة الحد من الخسائر والهدر أحد الأهداف الخمسة في مبادرة تحدي القضاء على الجوع.
    Welcoming also the Zero Hunger Challenge initiative launched by the Secretary-General at the United Nations Conference on Sustainable Development as a vision for a future free from hunger, UN وإذ ترحب أيضاً بمبادرة " تحدي القضاء على الجوع " التي أطلقها الأمين العام في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة كرؤية لمستقبلٍ خالٍ من الجوع،
    The Rome-based agencies believed that the Zero Hunger Challenge could shape the post-2015 development agenda, and spur national and regional action. UN واختتمت قائلة إن الوكالات التي يوجد مقرها في روما تعتقد أن تحدي القضاء على الجوع يمكن أن يحدد شكل خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأن يحفز العمل على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    48. The Zero Hunger Challenge is a new vision about food security established in 2012. UN 48 - ويُمثل تحدي القضاء على الجوع تصوراً جديداً بشأن الأمن الغذائي بدأ العمل على تجسيده في عام 2012.
    29. The Zero Hunger Challenge is the Secretary-General's vision for a future free from hunger. UN 29 - يمثل تحدي القضاء على الجوع رؤية الأمين العام لمستقبل خال من الجوع.
    30. The Zero Hunger Challenge is an invitation to all stakeholders to take action towards achieving zero hunger. UN 30 - ويمثل تحدي القضاء على الجوع دعوة إلى جميع أصحاب المصلحة لاتخاذ إجراءات للتوصل إلى القضاء على الجوع.
    5. Welcomes the Secretary-General's Zero Hunger Challenge, and the aim of a world free from hunger, and takes note of the progress made in improving cooperation, coordination and coherence by all stakeholders to overcome the challenges of hunger and malnutrition; UN 5 - ترحب بمبادرة " تحدي القضاء على الجوع " للأمين العام، وهدف بلوغ عالم خال من الفقر، وتحيط علما بالتقدم المحرز في تحسين التعاون والتنسيق والاتساق من قبل جميع أصحاب المصلحة للتغلب على تحديي الفقر وسوء التغذية؛
    This included supporting the Secretary General's Zero Hunger Challenge and efforts to highlight the importance of food assistance, agriculture, nutrition and gender equality to sustainable development. UN وتضمن ذلك دعم " تحدي القضاء على الجوع " الذي أعلن عنه الأمين العام والجهود المبذولة لتسليط الضوء على أهمية المساعدة الغذائية والزراعة والتغذية والمساواة بين الجنسين في التنمية المستدامة.
    (k) The Zero Hunger Challenge of the Secretary-General, the aim of which was to make the elimination of hunger a top priority for global governance, was acknowledged. UN (ك) تم إقرار تحدي القضاء على الجوع الذي أعلن عنه الأمين العام بهدف جعل القضاء على الجوع من الأولويات القصوى للحوكمة على الصعيد العالمي.
    In 2012 and 2013, the Task Force conducted a review of its work since 2008 and focused on the Secretary-General's Zero Hunger Challenge. UN وفي عامي 2012 و 2013، أجرت الفرقة استعراضا للأعمال التي اضطلعت بها منذ عام 2008، وركزت على مبادرة الأمين العام المتعلقة بتحدي القضاء على الجوع.
    5. Welcomes the Zero Hunger Challenge initiative launched by the Secretary-General at the United Nations Conference on Sustainable Development as a vision for a future free from hunger; UN 5 - ترحب بالمبادرة المتعلقة بتحدي القضاء على الجوع التي أطلقها الأمين العام في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة باعتبارها رؤية لمستقبل خالٍ من الجوع؛
    Open, rule-based trade was key, and the European Union remained committed to the Doha Development Agenda. It looked forward to working with the Secretary-General on the Zero Hunger Challenge. UN والتجارة الحرة القائمة على القواعد عامل أساسي، والاتحاد الأوروبي باق على التزامه ببرنامج الدوحة الإنمائي، ويتطلع إلى العمل مع الأمين العام فيما يتعلق بتحدي القضاء على الجوع.
    " 5. Welcomes the progress of the Zero Hunger Challenge launched by the Secretary-General at the United Nations Conference on Sustainable Development in June 2012 to advance the collective efforts and cooperation to eliminate hunger and malnutrition; UN " 5 - ترحب بالتقدم المحرز في إطار المبادرة المتعلقة بتحدي القضاء على الجوع التي أعلنها الأمين العام في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في حزيران/يونيه 2012 لتعزيز الجهود والتعاون على الصعيد الجماعي من أجل القضاء على الفقر وسوء التغذية؛
    26. Africa's efforts in agriculture, food security and nutrition are supported by many initiatives, including the Zero Hunger Challenge, launched by the Secretary-General at the United Nations Conference on Sustainable Development and taken forward by the 23 United Nations system entities that make up the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN 26 - وهناك مبادرات كثيرة تدعم جهود أفريقيا في مجال الزراعة والأمن الغذائي والتغذية، من بينها المبادرة المتعلقة بتحدي القضاء على الجوع التي أعلنها الأمين العام في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وواصلها 23 كياناً من كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تشكل الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    The European Union supported the Zero Hunger Challenge, and believed that agriculture development, food and nutrition security should feature in the post-2015 development agenda. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي مبادرة " تحدي انعدام الجوع " ، ويعتقد بوجوب إدراج التنمية الزراعية والأمن الغذائي والتغذوي في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more