"zhang wanhai" - Translation from English to Arabic

    • جانغ وانهاي
        
    • زانغ وانهاي
        
    • صانغ وانهاي
        
    • زهانغ
        
    Zhang Wanhai was born in May 1950 in Beijing. UN وُلد جانغ وانهاي في بيجين في أيار/مايو 1950.
    77. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation agreed with the views that had been expressed and accepted the Chairman’s suggestion. UN ٧٧ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: أعلن أن وفده يوافق على اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها وهو يقبل اقتراح الرئيس.
    Tribute to the memory of Zhang Wanhai UN تأبين جانغ وانهاي
    30. Mr. Zhang Wanhai (China) said he regretted that the Committee for Programme and Coordination had been unable to reach a consensus on section 22 of the proposed programme budget. UN ٠٣ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: أبدى أسفه الشديد ﻷن لجنة البرنامج والتنسيق لم تتوصل بعد إلى توافق آراء بشأن الباب ٢٢ من الميزانية البرنامجية.
    21. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation endorsed the comments just made by the representative of Egypt. UN ٢١ - السيد زانغ وانهاي )الصين(: قال إن وفد بلده يؤيد التعليقات التي أبداها ممثل مصر للتو.
    55. Mr. Zhang Wanhai (China) asked why applications had been accepted after the deadline had expired, and requested an assurance that the new deadline, which would allow the Secretariat only two months to complete its selection of candidates, would enable it to meet the recruitment schedule. UN ٥٥ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: سأل عن سبب قبول طلبات بعد انقضاء الموعد المحدد، وأعرب عن رغبته في الحصول على تأكيدات بأن الموعد الجديد، الذي سيتيح لﻷمانة العامة شهرين فقط ﻹتمام انتقاء المترشحين، سيمكﱢنها مع ذلك من التزام اﻷجل المحدد.
    83. Mr. Zhang Wanhai (China) agreed with the representative of Egypt that it was important to decide on the procedure to be followed, in view of the provisions of rule 160 of the rules of procedure. UN ٨٣ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: شاطر ممثل مصر رأيه بأن من المهم تحديد اﻹجراء الواجب اتباعه، مع مراعاة أحكام المادة ١٦٠ من النظام الداخلي.
    90. Mr. Zhang Wanhai (China) said that, while he was not against the proposal which had just been made, he hoped that the Committee would wait until the next formal meeting to take a decision. UN ٩٠ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: قال إنه وإن كان لا يعترض على المقترح المقدم توا، يأمل في أن تنتظر اللجنة حتى الجلسة الرسمية المقبلة قبل أن تبت في المسألة.
    95. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation, which had joined in the consensus, hoped that, in order to avoid further technical difficulties, the Committee would set out the precise rules to be followed in such cases. UN ٩٥ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: قال إن وفده، الذي انضم إلى توافق اﻵراء، يود، تفاديا لصعوبات أخرى ذات طابع تقني، أن تضع اللجنة قواعد محددة تتبعها في حالات مماثلة.
    51. Mr. Zhang Wanhai (China) wondered whether the extension of the mandates of both missions within existing resources proposed in the two draft resolutions under consideration was in conformity with United Nations budgetary requirements. UN ٥١ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: تساءل عما إذا كان تمديد ولايتي البعثتين ضمن الموارد القائمة المقترح في مشروعي القرارين قيد النظر يتمشى مع متطلبات ميزانية اﻷمم المتحدة.
    Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation fully supported the views put forward at the 60th meeting by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ٥ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: قال إن وفده يؤيد تماما اﻵراء التي أبدتها في الجلسة ٦٠ ممثلة كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    7. Mr. Zhang Wanhai (China), supported by Mr. Atiyanto (Indonesia), said that his delegation would join the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.13. UN ٧ - السيد جانغ وانهاي )الصين(، وأيده في هذا السيد أتيانتو )إندونيسيا(: قال إن وفده سينضم إلى توافق اﻵراء بشــأن مشــروع القــرار A/C.5/53/L.13.
    32. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation had noted that while the financial situation of the United Nations had improved only slightly, the largest contributor was still in arrears and, as a consequence, the Organization continued to be obliged to borrow from peacekeeping budgets, and troop-contributing countries were still owed a large amount of money. UN ٢٣ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: قال إن وفده لاحظ أنه في حين أنه لم يطرأ سوى تحسن طفيف على الحالة المالية لﻷمم المتحدة، ما زالت لدى المساهم اﻷكبر متأخرات ونتيجة لذلك ما زالت المنظمة تلتزم بالاقتراض من ميزانيات حفظ السلام، وما زال يستحق للبلدان المساهمة بقوات مبلغا كبيرا من اﻷموال.
    52. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation agreed in principle with the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination (CPC), although there had been a lack of consensus on some issues at its thirty-seventh session. UN ٥٢ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: قال إن وفده يوافق من حيث المبدأ على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، بالرغم من عدم وجود توافق في اﻵراء بشأن بعض القضايا خلال دورتها السابعة والثلاثين.
    88. Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation supported the conclusions and recommendations of CPC and the conclusions of the Advisory Committee on sections 2 and 3. UN ٨٨ - السيد جانغ وانهاي )الصين(: قال إن وفده يؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق واستنتاجات اللجنة الاستشارية بشأن البابين ٢ و ٣.
    1. The Secretary-General was informed on 11 February 2014 of the passing away of Zhang Wanhai (China), a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 1 - لقد أُنهي إلى علم الأمين العام في 11 شباط/فبراير 2014 نبأ وفاة جانغ وانهاي (الصين)، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Mr. Zhang Wanhai (China) 130 votes UN السيد جانغ وانهاي (الصين) 130 صوتا
    20. Having obtained the required majority and the largest number of votes, Ms. Khampa (India), Mr. Sugiyama (Japan) and Mr. Zhang Wanhai (China) were recommended for appointment or reappointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term beginning on 1 January 2011. UN 20 - وبعد حصولهم على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، أوصي بتعيين أو إعادة تعيين السيدة خامبا (الهند) والسيد سوجيياما (اليابان) والسيد جانغ وانهاي (الصين) في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    Mr. Zhang Wanhai (China) supported the statements made by the representatives of Papua New Guinea and Colombia. UN ١٤ - السيد زانغ وانهاي )الصين(: أعرب عن تأييده لبياني ممثلي بابوا غينيا الجديدة وكولومبيا.
    38. Mr. Zhang Wanhai (China) said that the situation of Slovakia was a special case on which it was appropriate for the Fifth Committee to decide. UN ٣٨ - السيد زانغ وانهاي )الصين(: قال إن حالة سلوفاكيا هي حالة خاصة من المناسب أن تفصل فيها اللجنة الخامسة.
    17. Mr. Zhang Wanhai (China) requested clarification on two points. UN ١٧ - السيد صانغ وانهاي )الصين(: طلب إيضاحا بشأن نقطتين.
    17. Mr. Zhang Wanhai (China) said that the Committee’s work had been affected by the late issuance of reports. UN ٧١ - السيد زهانغ وانهي )الصين(: قال إن أعمال اللجنة قد تأثرت من جراء تأخر إصدار التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more