"zhejiang" - Translation from English to Arabic

    • شركة زيجيانغ
        
    • تشجيانغ
        
    • جيجيانغ
        
    • جيانغ
        
    The Panel finds that Zhejiang did not meet the evidentiary standards set out in paragraphs 30 to 34 of the Summary. UN ويخلص الفريق إلى أن شركة زيجيانغ لم تستوف معايير الإثبات المحددة في الفقرات من 30 إلى 34 من الموجز.
    Zhejiang states that it was unable to resume the contracts upon the cessation of hostilities, but it did not explain why. UN وتذكر شركة زيجيانغ أنها لم تستطع استئناف أعمال العقدين بعد انتهاء الأعمال الحربية، ولكنها لم توضح السبب في ذلك.
    15. Zhejiang's claim for payment or relief to others 34 UN 15- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن المدفوعات والإعانات المقدمة للغير 42
    :: Zhejiang University in China provided nearly 100 translated pages in Chinese UN :: قدمت جامعة تشجيانغ في الصين ما يقرب من 100 صفحة مترجمة إلى اللغة الصينية
    One half is now in the taipei national palace museum in Taiwan the other half is in the Zhejiang museum in China. Open Subtitles نصف الآن في تايبيه متحف القصر الوطني في تايوان النصف الآخر هو في متحف تشجيانغ في الصين
    Liang Liwan is a resident of the Nongkou neighbourhood in Jianqiao town, Jianggan district, Hangzhou city, Zhejiang Province. UN ليانغ ليوان هي من سكان حي نونغكو الواقع في بلدة جيانغ ياو في إقليم جيانغان، مدينة هانغتشو، بمقاطعة جيجيانغ.
    Zhejiang also sought compensation for amounts relating to expected future profits. UN وتلتمس شركة زيجيانغ أيضا تعويضا عن مبالغ تتعلق بالمكاسب المتوقعة في المستقبل.
    Zhejiang bases its loss of profits claim on the value of the unexecuted portion of the contract. UN وتستند شركة زيجيانغ في مطالبتها بالكسب الفائت إلى قيمة الجزء غير المنفذ من العقد.
    Zhejiang's site office was also located in this area, as well as a camp accommodating 850 personnel. UN وكان في هذه المنطقة أيضا مكتب شركة زيجيانغ على أرض الموقع، كما كان فيها مخيم مجهز ل850 شخصا.
    Zhejiang summarises its tangible property loss as follows: UN وتوجز شركة زيجيانغ خسائرها من الممتلكات المادية على النحو التالي:
    There is evidence submitted which demonstrates that Zhejiang's staff departed Kuwait during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وقُدم دليل يثبت أن موظفي شركة زيجيانغ غادروا الكويت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Zhejiang states that it evacuated its staff from Kuwait on 20 August 1990 as their safety was under threat. UN وتذكر شركة زيجيانغ أنها أجلت موظفيها عن الكويت في 20 آب/أغسطس 1990، حيث كانت سلامتهم معرضة للخطر.
    The Panel finds that the claim is compensable in principle, to the extent that Zhejiang can establish proof of payment. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه المطالبة قابلة للتعويض من حيث المبدأ، طالما أن بإمكان شركة زيجيانغ أن تقيم دليلا على الدفع.
    Zhejiang also claimed for travelling expenses amounting to USD 40,790. UN كما تطالب شركة زيجيانغ بالتعويض عن نفقات السفر التي بلغت 790 40 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    12. Zhejiang's claim for contract losses 30 UN 12- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية 37
    13. Zhejiang's claim for loss of tangible property 32 UN 13- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية 40
    14. Zhejiang's claim for loss of tangible property - Panels recommendation 33 UN 14- مطالبة شركة زيجيانغ بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية - توصية الفريق 41
    Because the applicant had concurrently petitioned the Zhejiang province people's government to investigate the constitutionality of the standard documents on compensation for demolition and resettlement in Hangzhou, the request has been forwarded to the relevant department of the Zhejiang provincial government and is currently being processed in accordance with procedure. UN ونظراً إلى أن صاحب الطلب قدم في الوقت نفسه التماساً إلى حكومة الشعب لمقاطعة تشجيانغ للتحقيق في مدى دستورية الوثائق الموحدة المتعلقة بالتعويض عن الهدم وإعادة التوطين في مدينة هانغتشو، أُحيل الطلب إلى الإدارة المختصة في حكومة مقاطعة تشجيانغ، وتجري معالجة الطلب حالياً وفقاً للإجراءات المعمول بها.
    How these southern boxers from Zhejiang retell history when it suits them. Open Subtitles "كيف هؤلاء الملاكمين من مقاطعة "تشجيانغ يروون تاريخهم
    On 23 November 1999, Father Jiang Sunian of the Diocese of Wenzhou was reportedly arrested in Zhejiang in the context of a campaign by the Catholic Patriotic Association aimed at compelling Catholics to join it. UN وورد أن الأب جيانغ سونيان، من أسقفية وِنجو، قد أُلقي القبض عليه في جيجيانغ في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في سياق حملة شنتها الرابطة الوطنية الكاثوليكية بهدف إجبار الكاثوليك على الانضمام إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more