"zmeevski" - Translation from English to Arabic

    • زميفسكي
        
    50. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that the Committee must be careful not to create a precedent. UN ٥٠ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: استرعى الانتباه إلى أنه يجب الاحتياط من خلق سابقة.
    46. Mr. Zmeevski (Russian Federation) requested a separate recorded vote on each of the paragraphs mentioned by the representative of Finland. UN ٤٦ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: طلَب إجراء تصويت مسجل مستقل على كل فقرة من الفقرات التي ذَكَرَها ممثل فنلندا.
    Mr. Zmeevski (Russian Federation) (interpretation from Russian): I would like to express the wish of our delegation to become a sponsor of draft resolution II, contained in document A/53/621. UN السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أن أعرب عن رغبة وفدنا في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار الثاني الذي يرد في الوثيقة A/53/621.
    57. Mr. Zmeevski (Russian Federation) thanked the Swedish delegation for its comments, but was not convinced by that explanation. UN ٥٧ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: وجه الشكر إلى السويد بهذه اﻹيضاحات دون أن يقتنع مع ذلك بهذه التفسيرات.
    34. Mr. Zmeevski (Russian Federation) requested a recorded vote on draft resolution A/C.3/52/L.61. UN ٣٤ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: طلب تصويتا مسجلا على مشروع القرار A/C.3/52/L.61.
    Mr. Zmeevski (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian Federation is grateful to the President of the International Tribunal for Rwanda for the report on the work of that body of international criminal justice for 1997-1998. UN السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يشعر الاتحاد الروسي بالامتنان لرئيس المحكمة الدولية لرواندا لتقريره عن أعمال تلك الهيئة العدلية الجنائية الدولية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨.
    40. Mr. Zmeevski (Russian Federation), speaking on a point of order, said that draft resolution A/C.3/52/L.69/Rev.1 had not been introduced officially in the Committee; it was draft resolution A/C.3/52/L.69 that had been introduced the day before. UN ٤٠ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: أثار نقطة نظام، استرعى فيها الانتباه إلى أن مشروع القرار A/C.3/52/L.69/Rev.1 لم يُعرض رسميا على اللجنة حيث أن مشروع القرار A/C.3/52/L.69 هو الذي عُرض في اليوم السابق.
    44. Mr. Zmeevski (Russian Federation), having heard the amendments read out by the United States representative, asked the Chairman, in accordance with rule 120 of the rules of procedure, whether he believed that those amendments were procedural. UN ٤٤ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: بعدما استمع إلى التعديلات التي قرأها ممثل الولايات المتحدة، طلب إلى الرئيس، وفقا ﻷحكام المادة ١٢٠ من النظام الداخلي، ما إذا كان يعتبر أن اﻷمر يتعلق بتعديلات إجرائية.
    46. Mr. Zmeevski (Russian Federation), speaking on a point of order, said he believed that there was confusion between two questions, namely, the substantive question of which the United States representative had spoken, and the procedural question to which his own statement had referred. UN ٤٦ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: أثار نقطة نظام، فقال إنه يرى أنه يجري الخلط حاليا بين مسألتين: أي بين مسألة المضمون التي تكلم بشأنها ممثل الولايات المتحدة والمسألة اﻹجرائية موضوع تدخله هو.
    54. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that he would defer to the Chairman’s decision, but adhered to his position on rule 120. UN ٥٤ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إنه ينحني لقرار الرئيس، مع التمسك بموقفه فيما يتعلق بالمادة ١٢٠ من النظام الداخلي.
    38. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that the abuse of drugs, illicit drug-trafficking and transnational organized crime were a serious threat not only to social progress and sustainable development in most States but were becoming a factor of destabilization in international life and a challenge to global security. UN ٨٣ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها والجريمة المنظمة عبر الحدود تمثل تهديدا خطيرا في معظم الدول لا للتطور الاجتماعي والتنمية المستدامة فحسب، بل باتت تشكل عامل عدم استقرار في الحياة الدولية وتحديا لﻷمن العالمي.
    59. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that his country attached great importance to international cooperation in the fight against terrorism and commended the contribution made by the United Nations in that regard. UN ٥٩ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب ويثني على مساهمات اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Mr. Zmeevski (Russian Federation) (interpretation from Russian): Russia favours the just punishment of all those guilty of crimes committed during the conflict in the territory of the former Yugoslavia. UN السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: تؤيد روسيا إنزال عقوبــات عادلة بجميع المدانين بارتكاب جرائم أثنــاء الصــراع في إقليــم يوغوسلافيا السابقة.
    93. Mr. Zmeevski (Russian Federation), speaking in explanation of vote before the vote, said that his delegation had always opposed the excessive politicization of human rights issues and could not support the draft resolution. UN ٩٣ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: تناول الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن وفده ما فتئ يعترض على التسييس المفرط لمسائل حقوق اﻹنسان، ولن يستطيع تأييد مشروع القرار.
    Mr. Zmeevski (Russian Federation) (spoke in Russian): The Russian Federation actively advocates the development and consolidation of relations and contacts between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي( )تكلم بالروسية(: يؤيد الاتحاد الروسي بنشاط تطوير وتعــزيز العـلاقات والاتصالات بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Mr. Zmeevski (Russian Federation) (spoke in Russian): Sport and peace are concepts that are not only related but part of one organic whole. UN السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي( )تكلم بالروسية(: إن الرياضة والسلم لا يمثلان مفهومين متصلين بعضهما ببعض فحسب، ولكنهما جزء من كل عضوي واحد.
    22. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that the international community had so far been unable to find an effective remedy against racism and racial discrimination, which were prevalent throughout the world. UN ٢٢ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إن المجتمع الدولي لم يستطع حتى اﻵن أن يجد علاجاً فعالاً ضد العنصرية والتمييز العنصري، المنتشرين في جميع أنحاء العالم.
    3. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that, in the light of the new oral revision proposed by the United States representative, his delegation would withdraw its amendments contained in document A/C.3/54/L.97. UN ٣ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إنه في ضوء التنقيح الشفوي الجديد الذي اقترحه ممثل الولايات المتحدة، فإن وفده يسحب تعديلاته الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97.
    12. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that, in the light of the oral revision read out by the United States representative, his delegation would withdraw its amendment contained in document A/C.3/54/L.96. UN ١٢ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: قال إنه في ضوء التنقيح الشفوي الذي تلاه ممثل الولايات المتحدة، فإن وفده يسحب تعديله الوارد في الوثيقة A/C.3/54/L.96.
    43. Mr. Zmeevski (Russian Federation) said that the United Nations Decade of International Law had helped enhance the prestige of international law in a world in which international relations were intensifying and international law constituted a factor of development. UN ٤٣ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: أعلن أن عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي ساهم في تعزيز مكانة القانون الدولي في عالم تتكثف فيه العلاقات الدولية ويشكل فيه هذا القانون عاملا من عوامل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more