"zubair" - English Arabic dictionary

    "zubair" - Translation from English to Arabic

    • الزبير
        
    • زبير
        
    Written statement submitted by the Al Zubair Charity Foundation (ZCF), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من مؤسسة الزبير الخيرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    The Panel is satisfied that Technip is entitled to payment of the invoices under Articles 5 and 7.4 of the Zubair Addendum. UN ويوافق الفريق على أن شركة Technip تستحق التعويض عن مبالغ الفواتير بموجب المادتين 5 و4-7 من الإضافة الملحقة بعقد الزبير.
    Al Zubair Charity Foundation was established in 1998 and the NGO is registered in the Sudan with the Humanitarian Aid Commission, with an agreement signed with the Government of the Sudan as an international institution. UN أنشئت مؤسسة الزبير الخيرية في عام 1998 وهي مسجلة في السودان لدى هيئة المعونة الإنسانية، باتفاق وُقع مع حكومة السودان باعتبار المنظمة مؤسسة دولية.
    To protest the executions to the Nigerian Ambassador to the United States, Zubair Mahmud Kazaure; UN الاحتجاج على إعدام اﻷشخاص المذكورين لدى السفير النيجيري لدى الولايات المتحدة، السيد زبير محمود كازاوري؛
    'Thakur'and Dilawar and Zubair as his' Jai and Veeru'. Open Subtitles ثاكور" و(ديلاور) و(زبير) كأنهم جاي وفيرو " خاصته "
    Pakistan Mr. Mohammad Zubair Kidwai 7 UN السيد محمد زبير كيدواي
    The claims are for losses arising out of two projects in Iraq - the Zubair Project and the Baiji Project. UN وتتعلق المطالبات بالخسائر الناجمة عن مشروعين في العراق - مشروع الزبير ومشروع بيجي.
    Technip asserts that the Zubair Addendum was suspended due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتؤكد شركة Technip على أنه توقف تنفيذ الأعمال بموجب الإضافة إلى عقد الزبير بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Table 1. Technip's claim for contract losses on the Zubair Addendum UN الجدول 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجة في الإضافة الملحقة بعقد الزبير
    It seeks compensation in respect of amounts held in three bank accounts with the Rafidain Bank, Iraq, and petty cash kept at the Zubair and Baiji Project sites. UN وتلتمس الشركة تعويضاً فيما يتعلق بمبالغ احتجزت في ثلاثة حسابات مصرفية لدى مصرف الرافدين في العراق، والنقود المخصصة للمصروفات النثرية التي احتُفظ بها في موقعي مشروعي الزبير وبيجي.
    (f) The upgrading of the industrial water supply for North and South Rumaila, Zubair and Garmat Ali. UN )و( تحسين اﻹمداد بالمياه لﻷغراض الصناعية في حقلي الرميلة الشمالي والجنوبي وحقلي الزبير وغرمة علي.
    According to documents submitted with the claim, the Central Bank of Iraq provided a bank guarantee in the name of the Buyer for the benefit of CLE with respect to the sale of the Zubair units. UN بناء على المستندات المقدمة مع المطالبة، قدم المصرف المركزي العراقي ضماناً مصرفياً باسم المشتري ولصالح شركة كلي بخصوص بيع الوحدتين في الزبير.
    Incisa further states that its site personnel who remained in Baghdad went periodically to Zubair to check on the equipment and plant, but were only able to verify the progressive withdrawal of the equipment and plant from the area by the Iraqi authorities. UN وأضافت أن موظفيها الذين بقوا في بغداد كانوا يذهبون إلى منطقة الزبير بصورة دورية لتفقُد المعدات والتجهيزات، والشيء الذي تأكدوا منه فقط، هو قيام السلطات العراقية بسحب المعدات والتجهيزات تدريجيا.
    (a) The completion of 25 wells (10 in Zubair, 5 in North Rumaila, 5 in South Rumaila and 5 in Missan); UN )أ( إنجاز ٢٥ بئرا )١٠ في حقل الزبير و ٥ في حقل الرميلة الشمالية و ٥ في حقل الرميلة الجنوبية و ٥ في حقل ميسان(؛
    CLE also states that the services involved placing " two Zubair units under preservation " . UN وتذكر كلي أيضاً أن الخدمات كانت تنطوي على وضع " وحدتين في الزبير تحت الصيانة " .
    Abu Zubair al Haili UN أبو زبير الهايلي
    ApartfromAliandGhafoor, you,youandyou,Zubair. Open Subtitles علي و غفور و أنت و أنت و زبير
    ..transformed Dilawar and Zubair from a spark to a flame? Open Subtitles قد حوّل (ديلاور)و(زبير) من شرارة إلي شعلة ؟
    Zubair and Dilawar failed to see their true colors. Open Subtitles (ولقد فشل كلاً من (زبير و(ديلاوار) برؤية وجوههم الحقيقية
    And no one will remember Zubair, Dilawar or Mastan. Open Subtitles (ولن يتذكر أحد (زبير),(ديلاوار) أو (الماستان
    Zubair lmtiaz Haksar, was an emperor and is still an emperor. Open Subtitles إن (زبير إمتياز هاكسار) كان وسيظل إمبراطوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more