"zubak" - Translation from English to Arabic

    • زوباك
        
    H.E. Mr. Kresimir Zubak Member of Bosnia and Herzegovina Presidency UN معالي السيد كريزمير زوباك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    H.E. Mr. Kresimir Zubak Member of the Presidency UN سعادة السيد كريزيمير زوباك عضو هيئة الرئاسة
    Therefore, President Izetbegovic and President Zubak are requested to replace the police leadership on both sides of the Neretva with professional police officers. UN ولذلك يطلب إلى الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك الاستعاضة عن قيادة الشرطة على كلا جانبي نيريتفا بضباط شرطة مهنيين.
    Therefore, President Izetbegovic and President Zubak are requested to replace the police leadership on both sides of the Neretva with professional police officers. UN ولذلك يطلب إلى الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك الاستعاضة عن قيادة الشرطة على كلا جانبي نيريتفا بضباط شرطة محترفين.
    28. On 15 September, the Standing Committee on Military Matters met in Sarajevo with President Zubak in the chair. UN ٢٨ - واجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالشؤون العسكرية في ١٥ أيلول/ سبتمبر في سراييفو بالرئيس زوباك وهو في الرئاسة.
    Candidates of the ruling parties in the entities, Alija Izetbegović, Momčilo Krajišnik and Kresimir Zubak, were the winners in presidential polls. UN وكان المرشحون من اﻷحزاب الحاكمة في الكيانات: علي عزت بيغوفيتش ومومتشيلو كراجيسنك وكريسمير زوباك هم الفائزون في الانتخابات لهيئة الرئاسة.
    Letter dated 3 July 1995 from Mr. Kresimir Zubak addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهــة مــن السيــد كريسمير زوباك الى اﻷمين العام
    and President Zubak of 24 February UN الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك في ٢٤ شباط/فبراير
    President Izetbegovic and President Zubak will ensure that the police receive immediate instructions to resume participation, including in the joint headquarters. UN وسيقوم الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك بكفالة اصدار تعليمات فورية للشرطة باستئناف المشاركة بما في ذلك القيادة المشتركة.
    4. President Izetbegovic and President Zubak will be personally available to ensure that any obstacle to the implementation of points 1 to 3 above will be overcome and the deadlines met. UN ٤ - سيكون الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك على استعداد شخصيا لكفالة التغلب على أي عقبة أمام تنفيذ النقاط من ١ إلى ٣ أعلاه وكفالة الوفاء بالمواعيد النهائية.
    President Izetbegovic and President Zubak will ensure that the police receive immediate instructions to resume participation including in the joint headquarters. UN وسيقوم الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك بكفالة اصدار تعليمات فورية للشرطة باستئناف المشاركة بما في ذلك القيادة المشتركة.
    4. President Izetbegovic and President Zubak will be personally available to ensure that any obstacle to the implementation of points 1 to 3 above will be overcome and the deadlines met. UN ٤ - سيكون الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك على استعداد شخصيا لكفالة التغلب على أي عقبة تعوق تنفيذ النقاط من ١ إلى ٣ أعلاه وكفالة الوفاء بالمواعيد النهائية.
    6. President Izetbegovic and President Zubak agree to a meeting with the Principal Deputy High Representative and the Special Envoy of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees by 7 March concerning return in the Federation in order to decide on how the Federation authorities will overcome present obstacles to return. UN ٦ - يوافق الرئيس عزت بيغوفيتش والرئيس زوباك على الاجتماع مع النائب الرئيسي للممثل السامي والمبعوث الخاص لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ٧ آذار/مارس بشأن العودة إلى الاتحاد وذلك للبت في كيفية قيام سلطات الاتحاد بالتغلب على العقبات التي تعوق العودة حاليا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Furthermore, Mr. Zubak demands that " in this dramatic situation, Croatia's Government spares no effort and help the Federation in stopping the Serbian aggressor before it achieves its goals " . UN وفضلا عن ذلك، يطلب السيد زوباك " ألا تدخر حكومة كرواتيا أي جهد في هذه الحالة المأساوية وأن تساعد الاتحاد على وقف المعتدي الصربي قبل أن يحقق أهدافه " .
    (Signed) Kresimir Zubak (Signed) Haris SILAJDZIC (Signed) Mate GRANIC UN )توقيع( كريزيمير زوباك )توقيع( حارس سيلايدزيتش )توقيع( ماتي غرانيتش
    I have the honour to present to you the attached letter, dated 26 June 1995, from H.E. Mr. Kresimir Zubak, President of the Federation of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. UN أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إليكم من سعادة السيد كريزمير زوباك رئيس اتحاد البوسنة والهرسك.
    I have the honour to transmit the enclosed letter dated 3 July 1995 from H.E. Mr. Kresimir Zubak, President of the Federation of Bosnia and Herzegovina, addressed to you. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة ٣ تموز/يوليه ١٩٩٥، وهي موجهة اليكم من سعادة السيد كريسمير زوباك رئيس اتحاد البوسنة والهرسك.
    (Signed) (Signed) (Signed) Alija IZETBEGOVIC Kresimir Zubak Momcilo KRAJISNIK UN )توقيع( علي عزت بيغوفيتش )توقيع( كريسيمير زوباك )توقيع( مومسيلو كراياسنيك
    (Signed) Krešimir Zubak (Signed) Lt.-Gen. Sir Michael ROSE UN )التوقيع( كريشيمير زوباك )توقيع( الفريق السير مايكل روز
    I have the honour to present to you the attached letter, dated today, from His Excellency Kresimir Zubak, President of the Federation of Bosnia and Herzegovina, addressed to you (see annex). UN أتشرف بأن أحيل اليكم الرسالة المرفقة التي تحمل تاريخ اليوم والموجهة اليكم من فخامة السيد كريسيمير زوباك رئيس اتحاد البوسنة والهرسك )انظر المرفق(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more