"zun and mansuri" - Translation from English to Arabic

    • زون والمنصوري
        
    At 0635 hours the Lahad proxy militia fired seven 81-mm mortar shells at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from the Shama` position. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة ٧ قذائف ٨,١ ملم من موقع شمع، سقطت في خراج بلدتي مدل زون والمنصوري.
    At 1745 hours Israeli warplanes attacked outlying areas of Majdal Zun and Mansuri, firing an air-to-surface missile. UN - الساعة ٤٥/١٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري ملقيا صاروخ جو - أرض.
    At 1600 hours Israeli forces and the minion Lahad's militia fired several shells at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri. UN - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد عدة قذائف باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    At 1425 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells, which fell on outlying parts of Majdal Zun and Mansuri, from their position at Tall Ya'qub. UN - الساعة ٢٥/١٤، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    At 0700 hours outlying areas of Majdal Zun and Mansuri in Tyre district came under Israeli artillery fire. UN الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري قضاء صور لقصف مدفعي اسرائيلي.
    At 1430 hours Israeli forces fired three 155-mm artillery shells at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from their position at Tall Ya`qub. UN - في الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    At 1650 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Zibqin, Majdal Zun and Mansuri from their position at Tall Ya`qub. UN - في الساعة ٥٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين - مجدل زون والمنصوري.
    Between 1730 and 1740 hours Israeli forces and the proxy militia fired 11 155-mm artillery shells and six direct-fire rounds at Zibqin, Izziyah, Majdal Zun and Mansuri from positions at Tall Ya`qub, Shihin and Hardhun hill. UN - بين الساعة ٣٠/١٧ و ٤٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، شيحين وتلة الحردون ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٦ قذائف مباشرة باتجاه بلدات: زبقين، العزية، مجدل زون والمنصوري.
    Between 1850 and 1905 hours occupying Israeli forces fired nine 155-mm artillery shells at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from the Tall Ya`qub position. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ والساعة ٠٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع تل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    At 1805 hours occupation forces fired four 155-mm artillery shells at outlying areas of Zibqin, Majdal Zun and Mansuri from the Tall Ya`qub position. UN - الساعة ٠٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين ومجدل زون والمنصوري.
    At 0445 and 0450 hours Israeli occupation forces and the Lahad proxy militia fired 10 direct-fire rounds, six 120-mm and 81-mm mortar shells and two 155-mm artillery shells and directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from the Bayyadah, Shama` and Tall Ya`qub positions. UN - الساعة ٤٥/٤ و ٥٠/٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا لحد العميلة من مواقع البياضة - شمع وتل يعقوب ١٠ قذائف مباشرة و ٦ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم وقذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسط باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    At 1500 hours the proxy militia directed several bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from the Shama` position. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شمع عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    Between 0600 and 0730 hours Israeli occupation forces fired several 155-mm artillery shells at the outlying areas of Yatar, Majdal Zun and Mansuri and along the Wadi al-Qaysiyah to the Majdal Silm area from their positions at Mays al-Jabal and Tall Ya`qub. During the bombardment the house belonging to Rada Aly Fayadh in Majdal Zun was hit. UN - بين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزي ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدات: ياطر، مجدل زون والمنصوري ووادي القيسية لجهة مجدل سلم، وقد أدى القصف ﻹصابة منزل المواطن رضا علي فياض من بلدة مجدل زون.
    Between 1300 and 1345 hours Israeli forces fired eight 155-mm artillery shells at outlying areas of Yatar, Zibqin, Jibal al-Butm, Mjadal Zun and Mansuri from their position at Tall Ya`qub and from inside the occupied Palestinian territory. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ومن داخل اﻷراضي الفلسطينية المحتلة ثمان قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر - زبقين - جبال البطم - مجدل زون والمنصوري.
    Between 1620 and 1735 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and 120-mm and 160-mm mortar shells at outlying areas of Kafra, Yatar, Jibal al-Butm, Zibqin, Majdal Zun and Mansuri from their positions at Dahr al-Jabal, Tall Ya`qub and Rshaf. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ و ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في ضهر الجمل وتل يعقوب ورشاف عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ و ١٦٠ ملم سقطت في خراج بلدات كفرا - ياطر، جبال البطم، زبقين، مجدل زون والمنصوري.
    Between 1455 and 1500 hours occupying Israeli forces and the proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 81-mm and 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from the Tall Ya`qub and Shama` positions. UN - بين الساعة ٥٥/١٤ و ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة والميليشيا العميلة من موقعي تــل يعقوب وشمع عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذائف هاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    Between 1730 and 1940 hours the Lahad militia fired 36 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at Ruwaysat al-Abdah and outlying areas of Ayn al-Tinah, Saydun, Majdal Zun and Mansuri from the Jazzin, Kafr Hunah, Ayn al-Majdalayn and Tughrah positions. UN - بين الساعة ٣٠/١٧ و ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد من مواقع: جزين، كفر حونة، عين مجدلين والطغرة ٣٦ قذيفة هاون ١٢٠ ملم ورشقات ناريـــة متوسطــــة باتجاه رويسة العبدة - خراج بلدات عين التينة، صيدون، مجدل زون والمنصوري.
    At 0540 and 0555 hours occupying Israeli forces and the Lahad militia collaborating with them fired several 155-mm artillery shells and 120-mm and 81-mm mortar shells and one direct-fire round at outlying areas of Majdal Zun and Mansuri from the Tall Ya`qub, Bayyadah and Hardun positions. UN - الساعة ٠٤/٥ و ٥٥/٥، أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع تل يعقوب - البياضة والحرذون عدة قذائف مدفعية ٥٥١ ملم وهاون ٠٢١ و ١٨ ملم وقذيفة مباشرة سقطت في خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري.
    At 0800 hours occupation forces and the proxy militia fired 24 155-mm artillery shells, five 120-mm mortar shells and four direct-fire rounds and directed bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Jibal al-Butm, Zibqin, Izziyah, Majdal Zun and Mansuri from the Hardun hill and Jabal Balat positions. UN - الساعة ٠٠/٨ أطلقت قوات الاحتلال والميليشيا العميلة من موقعي تلة الحرذون وجبل بلاط ٢٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم و ٥ قذائف هاون ١٢٠ ملم و ٤ قذائف مباشرة ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات: جبال البطم - زبقين - الغربة - مجدل زون والمنصوري.
    - Between 0040 hours and 0130 hours on 14 July 2014, Israeli enemy forces at the Tall al-Manarah and Birkat Risha positions fired 25 shells, which landed in the locality of Jubb Suwayd, between the towns of Majdal Zun and Mansuri. They also fired six flares over Haniyah and Amiriyah, within Lebanese territory. UN - بتاريخ 14 تموز/يوليه 2014 بين الساعة 00:40 والساعة 1:30 أقدمت قوات العدو الإسرائيلي من مراكزها في تل المنارة وبركة ريشا على إطلاق (25) خمس وعشرين قذيفة سقطت في محلة جب سويد بين بلدتـيْ مجدل زون والمنصوري و (6) ست قذائف مضيئة فوق الحنية والعامرية داخل الأراضي اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more