"¡ adiós" - Translation from Spanish to Arabic

    • وداعاً
        
    • وداعا
        
    • مع السلامة
        
    • اللقاء
        
    • الوداع
        
    • وداعًا
        
    • مع السّلامة
        
    • مع السلامه
        
    • وداعآ
        
    Pero de nuevo, no sabía que iba a ser un largo adiós. TED و لكن مجدداً، لم أكن أعلم أنه سيكون وداعاً طويلاً
    Adiós, cariño. Que te diviertas. Siempre fuiste una puta barata y no has cambiado. Open Subtitles وداعاً يا عزيزي، استمتع بوقتك لقد كنتِ دوماً عاهرة ساقطة ولم تتغيري
    ¡Adiós, tropa empenachada y dura pelea que en virtud la ambición conviertes! Open Subtitles وداعا للقوات و الحروب الكبيرة التي تجهل الطمع فضيله وداعا
    No quedan más cuartos. Quiero decir, le estás diciendo adiós para siempre. Open Subtitles لن تكون هناك فرص أخرى أنت ستقول وداعا إلى الأبد
    El teléfono está en la otra habitación. Ya conoces la salida. Adiós. Open Subtitles الهاتف فى الغرفة الأخرى، يمكنك أن تخرج بنفسك، مع السلامة
    No lo tengo, pero hoy en día, todos los tratos se hacen ahí. Adiós. Open Subtitles لست أواجه، لكن هناك حيث تتم كل الصفقات هذه الأيام، إلى اللقاء
    Se priva al ciudadano de su propia voluntad y, si muere, no se le puede dar el último adiós. UN فالمواطن محروم حتى من إرادته، وإذا مات فلا نستطيع حتى أن نراه لنلقي عليه الوداع اﻷخير.
    ¡Ay, Dios! ¡Ay... Sabes, necesito mis dos manos, te vuelvo a llamar, de acuerdo, adiós. Open Subtitles رباه، كما تعرف، أريد أن أستخدم كلتا يديّ، سأعاود الأتصال بك لاحقًا، وداعًا.
    Solo quería decirle adiós y darle las gracias por ser tan bueno conmigo. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول وداعاً, وشكراً لك على معاملتك اللطيفة لي
    Adiós, mis amados amigos. Siempre han estado allí para mí. Serán extrañados. Open Subtitles وداعاً يا أعزائي وأحبائي لطالما كنتم بجانبي ، سأشتاق إليكم
    ¿Te refieres a que no me he terminado los huevos o a que me he olvidado de decir adiós al marcharme? Open Subtitles هل تُشيرين لأني لم أنتهي من تناول البيض، أم أني قد نسيت أن أقول وداعاً قبل أن أغادر.
    Por desgracia, yo no te puedo ayudar Si no dispone de más información, y adiós Open Subtitles لسوء الحظ لا يمكنني مساعدتك إذا لم يكن لديك مزيد من المعلومات، وداعاً
    ¡Así que adiós, perdedores, putillas, y memos! Open Subtitles لذا، وداعاً أيها الفشلة الوقحين والبلداء
    Un día me dice adiós y al siguiente, se aparece en una camilla. Open Subtitles في يومٍ يقول لي وداعاً وفي اليوم التالي يأتي على حمّالة
    Ay, un resto explosivo de un viejo acto sexual. Adiós viejo amigo. Open Subtitles اوه , انفجار البرميل في 2006 وداعا , صديقي القديم
    Solo quiero llamar a James y decirle adiós y asegurarme que salga de la ciudad Open Subtitles أريد فقط أن أتصل بجيمس واقول له وداعا والتأكد من خروجه من المدينة
    He estado temiendo este adiós todo el día, así que ya va siendo de acabar de una vez por todas. Open Subtitles لقد كان الخوف هذا وداعا كل يوم، حتى ظننت أنني سأحصل على أكثر من ذلك مع الآن.
    Ahora tengo que ir a salvar la vida de mi amiga. Adiós, Max. Open Subtitles الآن ، سوف أذهب لأنقذ حياة صديقاتي مع السلامة ، ماكس
    Adiós. Mac Barnett: Nico llamó otra vez, como una hora después. TED مع السلامة. ماك بارنيت: والآن نيكو أعاد الاتصال بعد ساعة.
    Sí, vas a tomar tu jugo y comer tu cereal. Dile, "adiós, papi". Open Subtitles من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء
    Bueno, creo que será mejor que me vaya, Felicity. - Adiós, Monsieur Poirot. Open Subtitles حسنا ,من الافضل ان اغادر ,فليسيتى , الى اللقاء سيد بوارو
    Tal vez los colegas consideren injusto, después de todas las amables palabras de adiós, volver a encontrarse conmigo este otoño en Nueva York. UN قد لا يستسيغ الزملاء، بعد كل ما خصوني به من إيماءات الوداع اللطيفة، الالتقاء بي صدفة في نيويورك هذا الخريف.
    Así que... nada de cosas complicadas, porque esto no es un adiós adiós. Open Subtitles لا شيء من هذه الأمور الفوضوية، لأن هذا ليس وداعًا حقيقيًا.
    Adiós salpicaduras bidés y bolsas de fichas! Open Subtitles مع السّلامة لرْشُّ السراير وحقائب الرموزِ
    - Mantenlos ocupados. - Adiós, Robie. Open Subtitles أعمل على بقائهم مشغولين مع السلامه روبيه
    Adiós a todos. Me voy para el fin de semana. Open Subtitles . وداعآ جميعآ . أنا متفرغ لنهاية الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more