No, sólo pregunté. Ramón, Pedro, Andrés, es suficiente por ahora. Bailarán en la cuidad. | Open Subtitles | لا, مجرد سألت رامون, بيدرو, اندريس, هذا يكفي الان ارقصوا في المدينة |
Ya es suficiente. Yo no soy de los que besan y cuentan. | Open Subtitles | هذا يكفي, أنت تعرف أنني لا أتحدث عن حياتي الشخصية |
Diría que es suficiente. Quiero decir, ¿qué es el amor después de todo? | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال |
No importa cuánto obtengas, ganes o logres... jamás puedes sentir que es suficiente. | Open Subtitles | لذا ، مهما كان المبلغ الذي تحصل عليه ، وكم كنت الفوز ، أو كم كنت تحقيقه ، يمكنك أبدا ، واسمحوا نفسك أشعر بأن ذلك يكفي. |
Te he dado espacio de sobra y tiempo de sobra, pero esto es suficiente. | Open Subtitles | لقد اعطيتك الكثير من المساحة والكثير من الوقت، لكن.. لكن هذا يكفي |
De hecho, sólo pareces saber lo... que otros escritores dicen al respecto. - ¡Es suficiente! | Open Subtitles | ـ بالواقع، يبدو إنّكِ تعرفين ما أخبركِ به الكتاب الآخرين ـ هذا يكفي |
No es suficiente simplemente con tomar un par y decir: "Son estas". | TED | ليس كافيا فقط أن ننتف شيئا يسيرا ونقول: "هذا يكفي." |
Ya está bien, reclusos. Eso es suficiente. Ahora atrás, es todo vuestro. | Open Subtitles | حسنا,ايها الرجال,هذا يكفي الآن أرجعم ,كلكم |
Muy bien, es suficiente. Siéntense y escuchen. | Open Subtitles | حسنًا، هذا يكفي اجلسوا، وانصتوا لي |
Es suficiente me hace querer ir a buscar una relación formal. | Open Subtitles | ..هذا يكفي كي أتخلى عن بحثي عن صداقة ذات هدف |
Guardad esas cosas. Es suficiente. Lo siento si la hemos molestado. | Open Subtitles | أبعد هذه الأشياء ، هذا يكفي أنا آسف إذا كنا أزعجناك |
Oye, es suficiente. Ahora súbete al Abdominador mientras te grito los eslóganes. | Open Subtitles | مهلاً ، هذا يكفي ، الآن جرّب هذا الجهاز ، وسأشجعك بالهتاف |
Es suficiente, es un poco tarde... y mañana tienes que levantarte temprano. | Open Subtitles | هذا يكفي. لقد تأخر الوقت وانت عليك النهوض مبكراً بالغد افتح فمك |
Déjalo, es suficiente. Vamos a desempolvarlo. | Open Subtitles | حسناً انتظر,هذا يكفي,لنزيل التراب عنه |
Listo. Es suficiente por hoy, amigo | Open Subtitles | حسناً، هذا يكفي لك من أجل اليوم يا رفيق دم لطيف ونظيف |
Eso es suficiente, carajo. Tú, maldito idiota. | Open Subtitles | توقف هذا يكفي أيها الأحمق اللعين |
Y un día, pensé, "Sabes que? Que coño. Ya es suficiente. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام، خطر ببالي أن ذلك يكفي يجب علي أن أتعرف على تلك الفناة |
Si estás bien de salud y comes bien... y si los niños crecen tranquilos, eso es suficiente para mí. | Open Subtitles | إذا كنت بصحه جيدة وتأكلين جيدا وإذا كبروا الأطفال جيدا ذلك يكفي بالنسبة لي |
Mientras acoja a papá, ya es suficiente. | Open Subtitles | بما أنها ستستقبل والدك، هذا كافٍ. |
Está bien. Venga, hombre. Es suficiente. | Open Subtitles | حسناً, هيا يا رجل, ذلكَ يكفي |
-Eso es suficiente! -Tienes que pensar en grande, Gus-Gus. | Open Subtitles | ذلك كافيُ أنت يَجِبُ أَنْ تَعتقدُ كبير غوسا غوسا |
Hasta el momento, ésta es suficiente toxina para cubrir la cara del Lago Eerie con 30 centímetros de profundidad. | TED | حتى الآن، وهذا هو ما يكفي السمية لتغطية وجه مخيف بحيرة القدم العميقة. |
Suficiente es suficiente, Kunal. Dime. ¿Dónde vamos? | Open Subtitles | هذا يكفي يا كونال , قل لي اين نحن ذاهبان ؟ |