"¡ estoy intentando" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أحاول
        
    Sí, estoy intentando... traducir la Biblia al dialecto indio de aquí, el algonquino. Open Subtitles نعم . أنا أحاول ترجمة الكتاب المقدس للغة ، الهنود المحلية
    Estoy intentando cambiar mi orientación espacial y me ayuda a obtener una nueva perspectiva. Open Subtitles أنا أحاول أن أغيّر توجهي المكاني وأساعد نفسي للحصول على منظور جديد.
    Estoy intentando ser compresiva a cualquiera que sea la enfermedad o dolencia que hace que alguien haga cosas como estas. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة لأي مرض أو داء الذي يسمح لشخص ما أن يقوم بشيئ كهذا
    Su Señoría, simplemente estoy intentando asegurarme... que a un niño inocente... no se le permita caer entre las grietas del sistema. Open Subtitles صاحبة السيادة, أنا أحاول فقط أن أضمن.. أن هذا الطفل البريء.. لا يجب أن يسقط بين ثغرات النظام.
    Bueno, estoy intentando protegerle mientras pueda, y Erica no quiere que lo sepa. Open Subtitles حسناً، أنا أحاول حمايته طالما أستطيع ذلك وايريكا لاتريده ان يعرف
    Inténtalo de nuevo Simon. Bueno, lo estoy intentando, pero normalmente no es tan difícil . Open Subtitles حاول مرة أخرى، سيمون حسنا، أنا أحاول ولكن في العادة ليست بتلك الصعوبة
    Estoy intentando mantener esto como en la vieja escuela, un bar tradicional de barrio. Open Subtitles أنا أحاول أن أبقى هذا البار على الحالة القديمة بار تقليدى للحى
    Lo siento, sólo estoy intentando dar sentido a este proyecto de ley. Open Subtitles أنا آسف، أنا أحاول أن يحسب شيء من هذا المشروع.
    Estoy intentando entrar en la página web de los juicios simulados, pero mierda. Open Subtitles أنا أحاول وصول الى موقع المحاكمة الصورية ، و لكن اللعنة
    Estoy intentando cerrar un puto trato importante, y lo estás jodiendo, por eso. Open Subtitles أنا أحاول أن أعقد صفقه مهمه هنا وأنت تفسدها.. لهذا السبب
    Sólo decimos que es triste. Ahora, mueve el culo. Estoy intentando hacer un tiro. Open Subtitles قلنا للتو أنّه أمر محزن، والآن تحرك، أنا أحاول القيام بتسديدة هنا.
    Simplemente estoy intentando conseguir algo de tiempo, así que estoy convirtiendo a tantos hombres y mujeres fuertes como puedo. Open Subtitles أنا أحاول شراء بعض الوقت فقط لذا أقوم بتحويل أقوى رجال و نساء بقدر ما استطيع
    Estoy intentando proteger a todos los demás para que no acabemos como... Open Subtitles أنا أحاول حماية الجميع هنا كي لا ننتهي مثل ..
    Bueno, lo estoy intentando en estos días. TED حسناً، أنا أحاول في هذه الأيام.
    Estoy intentando construir una agenda política nacional y como todos sabemos, la política es personal. TED أنا أحاول أن أبني وكما تعرفون جميعاً، السياسات أمر شخصي
    No me desconcentre. Estoy intentando pensar en francés. Open Subtitles دوفول لا يمكنني أن أسمع نفسي و أنا أُفكّر و أنا أحاول أن أُفكّر بالفرنسيّة
    Aquí estoy, intentando encontrarle sentido cuando sé que no lo tiene. Open Subtitles ها أنا أحاول أن أفهم ماحدث رغم اني اعرف ان ليس معني له
    Bueno, dijiste que querías aprender. Estoy intentando sacarte esa faceta. Open Subtitles لقد قلت أنك أردت التعلم، أنا أحاول فتح هذا الجانب فيك
    Carol, estoy intentando, déjame seguir. Open Subtitles كارول أنا أحاول , لذلك من فضلك دعيني أستمر بذلك
    ¡Tito! ¡Deja de molestar! Estoy intentando ver este programa. Open Subtitles تيتو توقف عن هذا أنا أحاول مشاهدة البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more