"¡ fuera de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرج من هنا
        
    • أخرج من هنا
        
    • اخرجوا من هنا
        
    • اخرجي من هنا
        
    • أخرجوا من هنا
        
    • أخرجي من هنا
        
    • إخرجْ من هنا
        
    • إخرج من هنا
        
    • ابتعد من هنا
        
    • ابتعدوا من هنا
        
    • إخرجي من هنا
        
    • إذهب من هنا
        
    • اذهب من هنا
        
    • ارحل من هنا
        
    • أذهب من هنا
        
    Los pasaportes limpios y una manera fuera de aquí nadie puede rastrear. Open Subtitles جوازات سفر نظيفة وان اخرج من هنا دون اي ملاحقات
    Y estoy harta de usted. Ahora, fuera de aquí. Open Subtitles ولقد صرت منزعجة منك جدا الآن اخرج من هنا
    ¡Tú fuera de aquí, y arregla mi teléfono! Open Subtitles أخرج من هنا بحق الجحيم إذهب و أوصل رسائلك.
    Ok, Ok, vayan. ¡Demonios, fuera de aquí! Open Subtitles حسناً حسناً اذهبوا اخرجوا من هنا بحق الجحيم
    Fuera de aquí. Hace 20 minutos que me acosté. Open Subtitles اخرجي من هنا.لقد خلدت إلى سرير قبل دقائق,انصرفي.
    Y esos vándalos ahí, fuera de aquí, ¡ahora! Open Subtitles و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا
    Hei, fuera de aquí. Open Subtitles ـ توقف ـ أخرجي من هنا بحق الجحيم
    ¡Fuera de aquí, sanguijuela! Open Subtitles اخرج من هنا أيها القذر اللعين يا مصاص الدماء
    ¡Fuera de aquí, pequeño pervertido, o te pongo una madriza! Open Subtitles اخرج من هنا ايها الفاسد او اصفعك يا سخيف
    ¡Fuera de aquí, pervertido, o te meto una madrizaa! Open Subtitles اخرج من هنا ايها الفاسد، او اصفعك يا سخيف
    ¡Yo no he pedido un caldo! ¡Fuera de aquí o mi báculo te castigará! Open Subtitles لم أطلب الحساء ، اخرج من هنا قبل أن أضربك بالعصا
    ¡Fuera de aquí! Open Subtitles هل استطيع.. ؟ اخرج من هنا هل استطيع ان استخدم الحمام؟
    Estaré fuera de aquí en tres segundos a menos que puedas acusarme de algo. Open Subtitles حسنا, هذا هو سوف أخرج من هنا لثلاث ثوان إذا لم تتهمنى بشيئا
    -Sí. Fuera de aquí. -Fuera de aquí, hombre. Open Subtitles أجل, أخرج من أيها الخاسر أخرج من هنا, يارجل
    Hay algunas personas muy poderosas que me quieren fuera de aquí. Open Subtitles يوجد أناس أقوياء جداً يريدونني أن أخرج من هنا
    Fuera de aquí, en serio, fuera de aquí. Open Subtitles حسنا اخرجوا من هنا اعني ذلك اخرجوا من هنا انت انت
    Fuera de aquí maldita loca! Déjame en paz! Loca Open Subtitles اخرجي من هنا أيتها المجنونة آسفة لم اقصد إخافتك
    Vamos, niñas. Fuera de aquí. Vamos. Open Subtitles هيا، أخرجوا من هنا ابتعدوا عن المسرح، شكراً
    ¿Paul? Fuera de aquí. Vete. Open Subtitles أتركيني لوحدي ، أخرجي من هنا
    -¡Fuera de aquí! Open Subtitles أَحتاجُ لذلك. إخرجْ من هنا!
    ¡Fuera de aquí, no quiero verte, fuera, ¿cómo se atreve usted, usted tomó ventaja de esto, ¿cómo te atreves ...... Open Subtitles خططت لكل هذا، إخرج من هنا أنا لا أريد رؤيتك اخرج، إستغليت هذه
    Fuera de aquí. Open Subtitles فيما لو أردت أن تجن ابتعد من هنا
    Fuera de aquí. Estas banquetas están reservadas para el alcalde y sus amigotes. Open Subtitles ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه
    ¡Cállate! ¡Fuera de aquí! Open Subtitles إخرسي, إخرجي من هنا
    - ¡Fuera de aquí! - Por favor, quiero darle el pésame. Open Subtitles إذهب من هنا أرجوكى ، أنا أريد إظهار إحترامى
    Es todo lo que tengo . ¡Fuera de aquí . No se lo quite . Open Subtitles هذا كل مالدي - اذهب من هنا , خذه بعيدا -
    Fuera de aquí! Deje este campamento, bastardo asesino! Open Subtitles ارحل من هنا,اترك المعسكر أيها الوغد القاتل
    ¡Fuera de aquí antes Hago algo estamos tanto va a arrepentir . Open Subtitles أذهب من هنا قبل أن أفعل شيء كلانا سيندم عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more