"¡ fuera del camino" - Translation from Spanish to Arabic

    • إبتعدوا عن الطريق
        
    • إبتعد عن الطريق
        
    • ابتعدوا عن الطريق
        
    • ابتعد عن الطريق
        
    • الخروج من الطريق
        
    • ابتعدوا عن طريقي
        
    • ابتعد عن طريقي
        
    • ابتعدي عن الطريق
        
    • أفسحوا الطريق
        
    • أبتعدوا عن الطريق
        
    • إبتعدْ عن الطريق
        
    • اخرج من الطريق
        
    • افسحوا الطريق
        
    • ابتعدوا من الطريق
        
    • ابتعدوا من هنا
        
    ¡Fuera del camino, llevo una pájara herida! Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق. الطير المصاب قادم
    Y ese fue: "Me Enamoré de Ti" por "The Jets", ayudando a entrar al año nuevo. ¡Fuera del camino! Open Subtitles أبي كان يقود على نفس مقدار السرعة ؟ إبتعد عن الطريق
    Salgan del medio! Fuera del camino! Open Subtitles تحركوا، تحركوا ابتعدوا عن الطريق
    Si, no me dejas ver Matlock. Fuera del camino. Por favor. Open Subtitles أجل،أنت تعترض ماتلوك ابتعد عن الطريق أرجوك
    Fuera del camino. Open Subtitles الخروج من الطريق.
    ¡Fuera del camino, he tiene que seguir con esto. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي ودعوني اتعامل مع الأمر
    - Fuera del camino. Fuera del camino. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق إبتعدوا عن الطريق
    Fuera del camino. Open Subtitles حسناً , إبتعدوا عن الطريق , إبتعدوا عن الطريق
    ¡Fuera del camino! ¡Fuera! ¡Vayan a sus casas! Open Subtitles . إبتعدوا عن الطريق . إذهبوا إلى بيوتكم .
    Fuera del camino. Está frente a la cámara. Open Subtitles إبتعد عن الطريق أنت أمام الكاميرا هيا, إبتعد
    Fuera del camino. Fuera del camino. Open Subtitles إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق
    Fuera del camino. Fuera del camino. Open Subtitles إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق
    Fuera del camino gente. Déjenlas pasar. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق أيها الناس دعوهم يعبرون.
    Fuera del camino. ¡Fuera! Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق ابتعدوا عن الطريق
    Fuera del camino, fuera del camino. Open Subtitles ابتعدوا عن الطريق، ابتعدوا عن الطريق
    Está bien retrocede, hijo, retrocede. Fuera del camino. Open Subtitles حسناً، ابتعد عن الطريق بُني، افسح الطريق
    Fuera del camino. Nuestro asunto es con Yugi, no con ustedes. Open Subtitles ابتعد عن الطريق نحن نريد يوغى ليس انت
    Eso quiere decir , se mueven fuera del camino . Open Subtitles وهذا يعني , الخروج من الطريق.
    ¡Fuera del camino, código azul! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي, حالة طارئة
    ¡Fuera del camino, usted ambulancia normal! Venga! Open Subtitles ابتعد عن طريقي ايها الاسعاف التقليدي , هيا
    Fuera del camino, Red. Open Subtitles ابتعدي عن الطريق, يا ذات الزي الحمر.
    ¡Fuera del camino,fuera del camino! NCIS LA - 4x16 Open Subtitles أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق ياإلهي، لم يكن عليك فعل هذا
    Fuera del camino! ¡Muévete! Fuera del camino! Open Subtitles أبتعدوا عن الطريق , تحركوا أبتعدوا عن الطريق
    ¡Fuera del camino! Open Subtitles إبتعدْ عن الطريق
    ¡Fuera del camino! Open Subtitles اخرج من الطريق!
    Muy bien, fuera del camino. Dejen pasar. Open Subtitles حسنا, افسحوا الطريق دعوهم يمرون
    ¡Fuera del camino! ¡Déjenme pasar! Open Subtitles ابتعدوا من الطريق ، دعوني أمر
    ¡Lo hicimos! 5.9! ¡Fuera del camino! Open Subtitles لقد نجحنا 5.9 ابتعدوا من هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more