"¡ jefe" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيها الرئيس
        
    • يا رئيس
        
    • يا زعيم
        
    • أيها الزعيم
        
    • أيّها الرئيس
        
    • أيها المدير
        
    • ايها الرئيس
        
    • يا ريس
        
    • يارئيس
        
    • أيها الشيخ
        
    • أيُّها الرئيس
        
    • حضرة الرئيس
        
    • أيها النائب العام
        
    - La correa del motor está suelta, - Siga a toda máquina, jefe! Open Subtitles سير المحرك الجانبى تعطل إحصل على أكبر طاقة , أيها الرئيس
    Jefe Sterns, me imagino si podría preguntarle... unas pocas preguntas más fuera de cámara. Open Subtitles أيها الرئيس أيمكنني أن أطرح بضعة أسئلة أخرى عليك وبصفة غير رسمية
    ¿Sabe Inspector Jefe este caso le da a uno que pensar, n'est pas? Open Subtitles أتعلم يا رئيس المفتشين هذه القضيه تجعل المرء يفكر أليس كذلك؟
    Pero Jefe, me siento mal al tratar de matar a un bebé. Open Subtitles يا رئيس ، اشعر بالاستياء من فكرة قتل طفل صغير
    Un momento, jefe. Tengo una dirección. La introduzco en los motores de búsqueda. Open Subtitles في أي لحظة يا زعيم سآخذ عنوانها سأركض بحثا عن المحركات
    ¡Sí jefe! ¡Sí jefe! ¿No han perdido suficiente tiempo? Open Subtitles نعم أيها الزعيم ألم تضع ما يكفي من الوقت ؟
    No hay nadie en casa, jefe. Los vecinos dicen que salió hace una hora. Open Subtitles لا أحد في الداخل أيّها الرئيس الجيران يقولون أنه غادر قبل ساعة
    Es un vehículo de segunda generación, totalmente autónomo... - ...operado por IA, Jefe. Open Subtitles إنّها سيّارة يقودها ذكاء إصطناعي مستقل من الجيل الثاني أيها الرئيس
    Jefe, si el jefe no está enterado hasta ahora, ¿por qué él ahora descubriría? Open Subtitles أيها الرئيس , إذا لم يكتشف الرئيس الأمر فلماذا سيكتشفه الآن ؟
    - Pero... esto no es suficiente para justificar suspensión, jefe. De ninguna manera. Open Subtitles هذا ليس كافياً لتبرير تعليق العمل أيها الرئيس , هذا محال
    Si fue por la causa de la guerra, jefe, tenía que hacerlo. Open Subtitles إن كان للمجهود الحربي أيها الرئيس فكان ينبغي منك ذلك.
    No, entiendo... sus preocupaciones, jefe... pero cada persona asignada a un guardaespaldas... necesita uno, créame. Open Subtitles لا , أنا متفهمة لمخاوفك ,أيها الرئيس ولكن كل شخص خصص له حماية
    Y aquí es donde entra el libre albedrío. Se toman decisiones, jefe. Open Subtitles و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس
    De acuerdo, ahora, jefe, esta es la cosa de la que realmente tenemos que preocuparnos. Open Subtitles حسنا، الآن يا رئيس هذا هو الشيء الذي حقا، حقا علينا القلق حوله
    Otra vez, siento haber llegado tarde, Jefe. Open Subtitles مُجدّدًا، مُتأسّفة لأنّني تأخّرت يا رئيس.
    Jefe, vamos, viejo, estoy tratando de romper el hielo con el tipo... pero no puedo conectar si no estoy en el juego. Open Subtitles هيا يا زعيم أنا أحاول أن أتآلف مع الرجل لكن لا يمكنني إن لم أكن معه في مكان واحد
    Jefe, el chino piensa que lo estamos estafando si no le damos un mejor descuento, dice que se irá a otro lado. Open Subtitles يا زعيم الوسيط يعتقد أننا نراوغه إذا لم نُقدم له سعر أعلى فإنه يخبرنا أنه سيذهب إلى مكان آخر
    ¡Escuchen! ¡Jefe, ese bastardo logró escaparse! Open Subtitles إسمعوني, أيها الزعيم ذلك الوغد إستطاع الإفلات منّا
    Eso está a 200 millas de distancia. Ni siquiera tu podrías conducir tan rápido, jefe. Open Subtitles وهي تبعد 320 كم، حتى أنت لا يمكنك القيادة بتلك السرعة أيّها الرئيس.
    Sí, y como entrenador en jefe, tengo la alineación tal y como lo quiero, Director. Open Subtitles أجل وبصفتى المدرب فأنا لدى التشكيل الرئيسى وهذا ما أرغب به أيها المدير
    "Jefe, siento molestarlo, pero el Sr. Nakamura, del Oficina de Tratados, está aquí para verlo." Open Subtitles ايها الرئيس اسف لمضايقتك لكن السيد ناكامورا من مكتب المعاهدات هنا ويود رؤيتك
    Jefe, ¿es cierto que en aquella oportunidad Charles Foster Kane lo atacó personalmente, tras pegarle en el estómago con un trineo? Open Subtitles ..يا ريس ليس هذا في هذه المناسبة تشارلز فوستر كين انا شخصيا هاجمتك بعد ضربك بالبطن بمزلاجة
    Jefe, esta es la única foto que pude encontrar en tan poco tiempo. Open Subtitles يارئيس, هذه هي الصورة الوحيدة التي وجدتها في هذا الوقت القصير
    Si papá tenía deudas, le pediré ayuda, jefe. Open Subtitles إن كان على أبي أية ديون سأطلب منك المعونة أيها الشيخ
    Muy bien, jefe, tenemos la válvula bien cerrada. Open Subtitles حسناً, أيُّها الرئيس لقد تم إغلاقُ الصمامِ بنجاح
    Estoy lista para ir, vamos, vamos, jefe. Open Subtitles أنا مستعدة للإنطلاق وعدم التوقف حضرة الرئيس.
    - ¡Jefe! Open Subtitles أيها النائب العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more