Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? | Open Subtitles | اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟ |
- Lárgate de aquí y llévate a tu lesbiana. - Vete a la mierda. | Open Subtitles | اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك. |
Y ahora lárgate de aquí, monstruo malagradecido. | Open Subtitles | و الآن أخرج من هنا أيها الوحش الناكر للجميل |
¡Fuera! Sí, te hablo a ti. Lárgate de mi césped. | Open Subtitles | نعم ، أتحدث إليك أنت ، أخرج من أرضي الآن |
Así que, por favor, mi familia un favor y lárgate de aquí. | Open Subtitles | لذلك ، من فضلك ، أسْدي لأسرتي صنيعاً و اخرجي من هُنا |
O me ayudas a atar al prisionero, o lárgate de una puta vez. | Open Subtitles | إما أن تساعدنى الآن فى تقييد السجين، أو إخرج من هنا. |
Ven aquí, hijo de puta. Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? | Open Subtitles | اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟ |
Ahí está tu porción de las joyas. Ahora lárgate de aquí. | Open Subtitles | هذا نصيبك من المجوهرات يا صديقي الان اخرج من هنا ايها القذر |
¡No, ya no soy policía! ¡Lárgate de aquí! | Open Subtitles | لا , أنـا لست شرطيـاً بعد الآن اخرج من هنـا |
Bueno, perdón por preocuparnos. Lárgate de aquí, hombre. | Open Subtitles | حسناً ، سامحنا على الاهتمام اخرج من هنا يا راجل |
Sólo lárgate de aquí. Tengo que ir al baño. | Open Subtitles | يا إلهى، اخرج من هنا فحسب يجب أن أذهب إلى دورة المياه |
Ya me tienes harto. Te he protegido desde que llegué. Lárgate de aquí. | Open Subtitles | لقد سئمت منك,ظللت أحتملك منذ مجيئي إلى هنا,وضب أغراضك و أخرج من هنا |
No te hagas el listillo. Venga, lárgate de aquí. Estoy ocupado. | Open Subtitles | لا تكن الفتى العاقل هيا, أخرج من هنا, انا مشغول |
Consigue tu panadería, busca tus clientes ¡lárgate de mi baño! | Open Subtitles | إشترمخبزك الخاص وأبحث عن زبائنك أخرج من حمامي اللعين |
¡No sé quién diablos eres! ¡Lárgate de mi habitación! | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تكون بحق الجحيم أخرج من غرفتي |
Mira, hazte un favor a ti misma. ¡Vete, lárgate de aquí! | Open Subtitles | اصنعي لنفسك معروفا اخرجي من ذلك الامر |
Sólo lárgate de aquí cuando lo haga, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إخرج من هناك فحسب عندما أفعل هذا, حسناً؟ |
- No tuve tiempo de prepararme. - Lárgate de aquí, pedazo de imbécil. | Open Subtitles | لم يكن لي الوقت لأستعد اذهب من هنا |
Lárgate de aquí, para que pueda ganar dinero. | Open Subtitles | أخرجي من هنا الآن حتى استطيع جلب الأموال لكِ |
Lárgate de mi casa. | Open Subtitles | لا تهتموا اخرجوا من بيتي بحق الجحيم |
¡Lárgate de aquí! ¡Márchate! | Open Subtitles | أخرجوا من هنا أنزلوا |
Ahora, lárgate de aquí. | Open Subtitles | الان انصرف من هنا |
No quiero hacer una escena, pero saca las manos de los bolsillos y lárgate de aquí. | Open Subtitles | لا أريد قطع مشاهدتك لكن , إخرج يداك من جيوبك و إرحل من هنا |
Venga. Lárgate de una puta vez! ¡Largo! | Open Subtitles | أنت محظوظ لأن أخي قال لا ابتعد من هنا قبل أن أغير رأيي |
¡Lárgate de mi vista, desgraciado! ¡Dije que se fueran de mi casa! | Open Subtitles | ارحل عن وجهي ايها السمين قلت خارج المنزل |
¡Lárgate de aquí! | Open Subtitles | تدحرج من هنا |
Lárgate de aquí seas lo que seas, antes de que te patee la cara. | Open Subtitles | إبتعد من هُنا و أيّاً كنت أنت قبل أن أحطم وجهك اللعين. |
¡Lárgate de mi casa! | Open Subtitles | إخرجْ من بيتِي! |