"¡ me encanta" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أحب
        
    • انا احب
        
    • لقد أحببته
        
    • أنا أحبها
        
    • أَحبُّ
        
    • أعشق
        
    • كم أحب
        
    • لقد أحببتها
        
    • أحبُّ
        
    • اوه احب
        
    Tranquilo, Ducky, me encanta Escocia. Sean Connery, el mejor James Bond de la historia. Pensé que era irlandés. Open Subtitles على مهلك داكي ، أنا أحب سكوتلاندا خاصة شون كونري افضل شخصية مثلت جيمس بوند
    Me encanta Glee, sólo que... no veo el motivo de gastar mis energías en un sitio donde no se me valora. Open Subtitles .. أنا أحب النادي , ولكن لا أرى الفائدة من إضاعه طاقتي في مكان لا يتم تقديري فيه
    Me encanta tu camiseta, pero tengo que hacer esto, si no te importa. Open Subtitles أنا أحب قميصك، لكن عليّ أن أفعل هذا، إذا لم تمانع.
    Me encanta la hora del borracho pero realmente tengo que terminar esto. Open Subtitles انا احب وقت السكران ولكنني يجب عليك انهاء ذلك حقا
    Madre, la "Biryani" está genial. Me encanta. Open Subtitles .أماه, البرياني لذيذٌ جداً لقد أحببته
    Me encanta. Cheryl: Cuando Aimee llegó ahí ella decidió que, le despertaba curiosad el atletismo, en pista y campo, así que decidió llamar y empezar a preguntar al respecto. TED أنا أحبها. شريل: عندما ذهبت ايمي هناك، قررت ولأنها نوعاً ما فضولية بخصوص سباقات المضمار أن تتصل بأحد وتسأله عن ذلك.
    ¡Chocolate! ¡Es chocolate! ¡Me encanta el chocolate! Open Subtitles شوكولاه، إنها الشوكولاه أنا أحب الشوكولاه
    Me encanta lo que hago, pero me quedo fuera de la política. Open Subtitles أنا أحب ما أقوم به، لكنني ابقى بعيدا عن السياسة
    es el capitulo final y me encanta como han hecho las cosas Open Subtitles هذا هو الفصل الأخير أنا أحب فعلا طريقة صنعهم للأشياء
    Bueno, me encantan. Y para que conste, me encanta tu vieja maleta. Open Subtitles حسناً ، احب هذه ، وللمعلومية أنا أحب حقيبتِك القديمة
    Digo, me encanta el juego de repetir más que nadie, pero no creo que sea apropiado en el trabajo. Open Subtitles قصدي، أنا أحب لعبة التكرار أكثر من أي أحد أنا فقط لا أظنها مناسبة لجو العمل
    "Me encanta la lengua, ese latín bastardo, derritiéndose como los besos de una boca femenina. Open Subtitles أنا أحب اللغة، أن نذل اللاتينية، أن يذوب مثل القبلات من فم الإناث.
    Me encanta hacer trucos más que cualquier otra cosa en la vida, pero me lastimé la pierna hace un año. Open Subtitles انا احب ان اسدد اكثر من اي شيئ اخر في حياتي ولكن انا اصيبت ساقي العام الماضي
    Me encanta el tío de la comida, nunca podríais despedirle ¿Sabes lo que me encanta del tío de la comida? Open Subtitles ـ انا احب رجل الطعام ـ لن يمكنهم ان يقيلوه ابداً اتعرف ما احبه بشان رجل الطعام؟
    Me encanta cómo tu pelo es la sombra perfecta de rubio miel... Open Subtitles انا احب كم ان شعرك هو افضل ظلال لشقراء جميلة
    - Sí. Mira la entrada. Me encanta esta entrada, cariño. Open Subtitles أنظر لهذا المدخل البهيّ لقد أحببته يا عزيزي
    No se puede retirar. Es un número maravilloso. A mí me encanta. Open Subtitles لا يمكنكم إلغائها ، إنها رائعة أنا أحبها
    Y sé que es un poco superficial, pero me encanta tu nueva adorable carita. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّه غير مفهوم، لَكنِّي أَحبُّ كثيرا مع الوجهك الصَغير المحبوب.
    Me encanta presentarla a ella, señoras y señores, en sólo una temporada alcanzó la cima. Open Subtitles أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة
    ¿Me creerían si les digo que me encanta mandar mensajes? TED هل بإمكاني إخباركم كم أحب الرسائل النصية؟
    Me encanta, me encanta, me encanta. Open Subtitles شكراً لك حبيبي لقد أحببتها لقد أحببتها لقد أحببتها
    Amo el inglés y me encanta hablarlo. TED أحبُّ اللغة الإنجليزية، وأنا سعيد لأنني أتحدثها.
    ¡Me encanta sentir el viento en mi pelo! Open Subtitles اوه ,احب هذا الشعور عندما تضرب الرياح فروي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more