| Sé como encender una moto. No me digas como encender una maldita moto. | Open Subtitles | أعلم كيف أسرق دراجة، لا تخبرني بمـا أفعله لكي أسرق واحـدة |
| Bueno, no me digas que vuelves a tu casa para matar al tipo. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك عائد من حيث أتيت كي تقتل ذلك الرجل |
| No me digas que me calme! Ya nadie me dice que me calme. | Open Subtitles | لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم |
| No me digas que hay un problema que no puedes resolver solo. | Open Subtitles | لا تقل لي ان هناك مشكلة لا يمكنك تعتني بنفسك؟ |
| Prefiero pensar que lo libero. no me digas que necesitas el dinero. | Open Subtitles | أحب التفكير في أنني حررته لا تخبريني أنكِ بحاجة للنقود |
| - ¡La próxima vez no seas tan sabelotodo! - ¡No me digas que hacer! | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
| No me digas que te intimida la cámara. No, no, no, no. | Open Subtitles | لا تخبرني انك خجول من الكاميرا لا لا لا لا |
| No me digas que MECH no sospecho que una llamada de emergencia... de un Decepticon herido pudo haber sido una trampa? | Open Subtitles | لا تخبرني أن الميك لم يفكر أبدا في في إحتمال أن تكون إشارة الاستغاثة من ديسبتيكونز مجرد فخ |
| No me digas que escribiste un ensayo sobre la conducción. No me lo digas. | Open Subtitles | لا تخبرني عن تلك الأوراق التي كتبتها أثناء القيادة، لا تخبرني ذلك. |
| Oh, ¿no me digas que eres un cuarentón de profesión camarero al que también le interesan los videojuegos? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك رجل بالغ 40 سنة يعمل ساقي في حانة والذي يعشق الألعاب أيضاً؟ |
| Ahora, no me digas que no sabías que había drogas en tu fiesta. | Open Subtitles | لا تخبرني الان بأنك لم تعلم بأن هناكَ مخدراتُ في حفلتكَ |
| No me digas que aún usas esa idiota carta de los toons. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
| No me digas que no te sientes bien por lo que hacemos. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
| No me digas que nunca "has ido a la ciudad" con una muñeca. | Open Subtitles | لا تقل لي انك لم تصل الى متعتك عن طريق الدمية |
| Pero hago lo mejor que puedo, así que, no me digas como vivir. | Open Subtitles | ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي. |
| No me digas que no sabes la historia de Abelardo y Eloísa. | Open Subtitles | " لا تخبريني أنك لا تعرفين قصة " آبيلارد وهيلويز |
| No me digas en lo que pienso yo. Nadie sabe lo que yo pienso. | Open Subtitles | لا تخبريني عن ما يجب ان افكر به لا حد يعلم ما الذي يدور في عقلي |
| Así que no me digas que no puedo despedirme de mi familia. | Open Subtitles | لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي |
| Y no me digas que las chicas regulares no se dan cuenta. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أن الفتيات العاديات لن تلاحظهم عاديات؟ |
| - No bebas más. - ¡No me digas qué debo hacer! | Open Subtitles | ـ أرجوك لا تشرب المزيد ـ لا تملي علي ماذا أفعل |
| No me digas que es por eso que no la estoy pegando. | Open Subtitles | لا تخبرنى لماذا لن أتحدث عن هذا أكثر من ذلك |
| No me digas lo que ha dicho Laura-Louise. | Open Subtitles | من فضلك لا تُخبرْني الذي قالتْة لورا لويز |
| - No me digas. - Sí. | Open Subtitles | لا مزاح - أجل - |
| No me digas que te tomaste el Kool-Aid después de un día. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أن كنت أخذت كوول الاسعاف بعد يوم. |
| No me digas qué hacer, loca. | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً |
| ¡ No me digas pesada ! Estoy muy sensible. | Open Subtitles | لا تنعتنى بالألم إننى أشعر بالضعف الشديد |
| No me digas qué hacer. | Open Subtitles | لا تُملي عليّ ما يجب أن أقوم به. |