"¡ no sabes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت لا تعرف
        
    • أنت لا تعلم
        
    • أنت لا تعرفين
        
    • انت لا تعرف
        
    • انت لا تعلم
        
    • أنتِ لا تعرفين
        
    • أنتَ لا تعرف
        
    • أنت لا تدري
        
    • أنت لا تَعْرفُ
        
    • لستَ تعلم
        
    • أنت لا تعلمين
        
    • أنت لاتعرف
        
    • أنتِ لا تدركين
        
    • انتِ لاتعلمين
        
    • انك لا تعرف
        
    Mi punto es que hay muchas cosas que no sabes sobre mi. Open Subtitles نقطتي بأنّ هناك قطعة الأشياء التي أنت لا تعرف عنيّ.
    Tú no sabes nada de Buffy. Yo se lo que ella necesita. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شئ عن بافي أعرف ما تحتاجه
    Tu no sabes lo que es estar solo en este mundo. Yo si. Open Subtitles أنت لا تعرف ما معنى أن تكون وحيداً ، أنا أعرف
    Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No sabes lo que significa para mí. Open Subtitles أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي
    Tu no sabes lo que estas diciendo. Tu no quieres esto realmente. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً
    ¡No hables así de ella cuando en realidad no sabes nada al respecto! Open Subtitles لا تتحدث عنها هكذا و انت لا تعرف عنها شيء مطلقا
    No sabes en lo que te estas metiendo, estar despierto por las noches, cambiar pañales. Open Subtitles أنت لا تعرف ما تتورط فيه بكاء الطفال طوال الليل، تغيّر حفّاظة الأطفال
    Vamos. Yo sé que lo harías. No sabes una mierda de mí. Open Subtitles هيا، أعرف أنك تفعل ذلك أنت لا تعرف شيئاً عني
    Lo que sea que creas que sabes sobre mi, no sabes nada. Open Subtitles مهما كنت تظن أنك تعرف عني, أنت لا تعرف شيئا
    No sabes lo que mucha gente daría por tener padres como los tuyos. Open Subtitles كلّا، أنت لا تعرف بأنّ معظم الناس لا يملكون شخصاً مثلك.
    No sabes a lo que te enfrentas. Pasa rara vez y pasa por alguna razón. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تتعامل معه إنه يحدث نادراً ويحدث لسببٌ ما
    Quizá era así antes. Quiero decir, ¡no sabes lo que estás haciendo! Open Subtitles ربما كان هكذا من قبل أنت لا تعرف ماذا تفعل
    Pero se hace de manera muy especial. Se utiliza la ambigüedad que proviene del uso de tecnología. No sabes dónde estoy, lo que hago, ni con quién estoy. TED لكنها مميزة جداً. أنها تستخدم الغموض الذي يأتي من إستخدام التكنولوجيا. أنت لا تعرف أين أنا أو ماذا أفعل أو من معي.
    Por cierto no sabes de lo que hablas porque no sabes cómo es. - ¿Qué? Open Subtitles أنت لا تعلم عن أى شئ تتحدث أنت لا تعلم كيف يبدو الأمر
    Amigo, no sabes nada sobre la mujer con la que te casaras. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    No sabes lo que pasó aquí. Es duro ignorar los hechos. - ¿Qué hechos? Open Subtitles ـ أنت لا تعلم ما حدث هنا ـ من الصعب تجاهل الحقائق
    No sabes nada sobre ser propietaria de un hospital ni sobre dirigirlo, ni yo tampoco. Open Subtitles أنت لا تعرفين أول شيء عن إمتلاك مستشفى أو إدارته، ولا أنا كذلك.
    No me puedo creer lo que acabas de decir. No sabes nada de pasteles. Open Subtitles لا اصدق انك قلت هذا انت لا تعرف نوع الفطائر الخاص بك؟
    Solo no sabes, cuando será la última vez que hables con alguien. Open Subtitles ‫انت لا تعلم عندما يكون أخر حديث مع شخص ما
    Tú no sabes quién es tu padre, y tienes una apariencia exótica. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين من هو والدك، وأنتِ لديك مظهر غريب.
    No sabes nada acerca de mí ni de lo que me hace feliz. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة
    lo sé. De acuerdo, no sabes si son tus amigos, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنت لا تدري إذا ما كانوا أصدقائك، حسناً؟
    Tu no sabes cuál es el atajo. Podría ser un camino de Tierra. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أين الطريق المختصرَ يمكن أن يكون طريق قذر.
    ¿No sabes lo difícil que es encontrar una buena ayuda? Open Subtitles لستَ تعلم كم هو صعب العثور على مساعدة جيدة؟
    - No te creo. No eres una asesina. - ¡No sabes una mierda! Open Subtitles أنا لا أصدقك , فأنت لست بقاتله أنت لا تعلمين شيئاً
    Nunca te veré en mi barrio. No sabes dónde vivo. Open Subtitles لم أرك في الأحياء التي أعيش فيها أنت لاتعرف أين أسكن
    - Me lo dijo ella misma. ¡No sabes de lo que estás hablando! Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه
    No sabes nada sobre nuestras finanzas. Open Subtitles انتِ لاتعلمين اي شيء حول مواردنا المالية.
    Uno de los problemas que tienes si estás tratando de erradicar o reducir la malaria es que no sabes qué acción es más eficaz. TED و أحد المشاكل التي تواجهك لو تحاول إبادة الملاريا أو تقليلها هي انك لا تعرف ما هو أكثر الحلول فعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more