"¡ sal del" - Translation from Spanish to Arabic

    • اخرج من
        
    • أخرج من
        
    • ابتعد عن
        
    • اخرجي من
        
    • إبتعد عن
        
    • أخرجي من
        
    • أبتعد عن
        
    • ترجل من
        
    • إخرج من
        
    • إخرجْ من
        
    • ابتعدي عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • إخرجْي من
        
    • تنحَ عن
        
    Sal del sótano. Sube las escaleras. Open Subtitles . اخرج من القبو . يجب أن تصعد إلى الأعلى
    ¡Sal del auto! Cuando te diga abajo... Open Subtitles اخرج من السيارة عندما أقول انبطح ، فلتفعل
    Quiero hablar contigo. Sal del auto. Open Subtitles يا ابن العاهرة, أريد أن أتحدث إليك أخرج من السيارة
    ¡Sal del auto! Llegó la hora, tú y yo. Open Subtitles أخرج من السيارة . لقد حان وقت الذهاب، أنا و أنت
    Ay, carajo. ¡Nos vamos a matar! ¡Sal del camino! Open Subtitles اللعنة ، سوف نموت ابتعد عن الطريق اللعين
    ¡Sal del auto, maldito estafador de tercera! Open Subtitles اخرجي من السيارة، أيتها الخرقاء إخرجي
    - ¿Para qué hiciste eso? - ¡Sal del jodido auto! - ¡Cállate! Open Subtitles ايها الدب لماذا تفعل هذا اخرج من السياره
    Saca tu culo del auto, hijo de puta. ¡Sal del auto! Open Subtitles اخرج من السيارة اللعينة اخرج من السيارة أيها الحقير
    ¡Sal del auto o el próximo será en tu cabeza! Open Subtitles اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية في رأسك
    ¡Sal del auto o el próximo será en tu cabeza! Open Subtitles اخرج من السيارة وإلا ستكون الرصاصة التالية فى رأسك
    No durmió muy bien. Tony, ¡sal del baño! . Open Subtitles إيف تريد بعضاً فلم تنم بشكل جيد. اخرج من الحمام.
    Muy bien, ya tuve suficiente. ¡Sal del maldito taxi! Open Subtitles حسنا هذا هو أخرج من سيارة الأجرة اللعينة
    Estaba siendo un idiota. Pues sal del agua antes de que te resfries, gran idiota. Open Subtitles حسناً, أخرج من الماء قبل أن تصاب بالبرد أيها الأحمق الكبير.
    Junior, sal del auto y siéntate adelante. Open Subtitles جونيور، أخرج من السيارة. وأركب فى المقعد الأمامي
    Vamos Si, sal del agua y sécate, Estoy seguro que se nos ocurrirá algo. Open Subtitles هيا, سايمون, أخرج من الماء و جفف نفسك أنا متأكد من أننا سنفكر في شيء ما
    Nos ves cargando esta cosa. Sal del camino. Open Subtitles انت ترانا نعاني من حمله ، ابتعد عن الطريق
    Cambié de opinión, así que sal del camino así puedo meterme. Open Subtitles غيرت رأيي , لذا اخرجي من الطريق لكي ادخل
    Entra y sal del sol. Open Subtitles مرحباً يا ويل، تفضل بالدخول إبتعد عن ضوء الشمس
    Sal del auto y limpia esa ventana . Open Subtitles أخرجي من السيارة ونظفي نافذتكِ
    Sí, pero lo haces como si estuvieras en un club. - Sal del medio. Open Subtitles نعم ، و لكنك تفعلين ذلك و كأنك في النادي اوووه ، أبتعد عن طريقي
    - Tengo miedo a salir del auto. - Sal del auto. Open Subtitles ـ إنني أخشى الترجل من السيارة ـ هيّا ترجل من السيارة
    No trates de arreglar esto muchacho, soy tu tutor y yo doy las ordenes, así que sal del coche. Open Subtitles . لا تحاول أن تصلح هذا الشئ ، يا ولدى . أنا ولى أمرك وأنا أصلح الأمور . إخرج من السيارة . شخص ما يجب أن يوقفة
    Sal del coche. Sal del coche, vamos. Open Subtitles إخرجْ من السيارةِ إخرجْ من السيارةِ!
    ¡Sal del camino! ¡Niño mágico, mano mágicas! Open Subtitles ابتعدي عن الطريق وصل الفتى السحري و اليد السحرية
    Sal del medio. Open Subtitles إبتعدي عن الطريق.
    ¡Sal del auto! Open Subtitles إخرجْي من السيارةِ!
    - ¡Sal del camino. Open Subtitles تنحَ عن الطريق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more