"¿ algo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل من شيء
        
    • هل هناك شيء
        
    • أهنالك ما
        
    • ألديك ما
        
    • هل من شئ
        
    • ألديك شيء
        
    • أيّ شيء تودّ
        
    • أهناك ما
        
    • أي شيء قد
        
    • هل هناك ما
        
    • هل هو شيء
        
    • هل هناك أي شيء
        
    • هل من شيءٍ
        
    • أثمّة ما
        
    • هل هناك اي شيئ
        
    ¿Hay algo que pueda hacer para no tener que volver aquí? Open Subtitles هل من شيء يمكنني القيام به لأتجنّب الرجوع إلى هنا؟
    ¿Algo que deba saber? No. Todo salió como de costumbre. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    ¿Hay algo que los abogados deseen agregar... antes de que dé mi fallo final? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يود المحامي إضافته قبل أن أصل لقرارري النهائي؟
    ¿Algo que quieras decir antes de irnos? Open Subtitles أهنالك ما تودّين قوله قبل رحيلنا؟
    - Díselo. - ¿Tiene algo que decir? Open Subtitles ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟
    Me siento como una carabina. ¿Hay algo que pueda hacer? Open Subtitles مرحبأ أشعر كأننى رقم أضافى هنا هل من شئ أفعله ؟
    Novato, ¿Hay algo que me quieras decir? Open Subtitles أيها الأختباري هل من شيء تريد إخباري به؟
    Es decir, ¿hay algo que nos lleve a pensar que sea un homicidio y no un accidente? Open Subtitles هل من شيء يقودك للإعتقاد بأن هذه جريمة وليست حادثة ؟
    ¿Hay algo que no sea más rico con crema batida? Dime basta. Basta. Open Subtitles هل من شيء لا يصبح طعمه افضل مع القشدة المخفوقة؟ قل لي متى؟
    ¿Hay algo que puedo hacer para que retomes el camino? Open Subtitles هل من شيء يمكنني أن أساعدك به لكي تتّبع المسار الصحيح؟
    Sabemos que esto es difícil pero, ¿hay algo que pueda decirnos sobre lo que a él le gustaba? Open Subtitles نعرف ان ذلك صعب لكن هل هناك شيء يمكنك ان تخبرينا به عن ما أحبه؟
    Bueno, la pregunta es, ¿hay algo más... algo que yo no sepa? Open Subtitles السؤال هو هل هناك شيء آخر شيء لا أعرفه ؟
    - ¿Hay algo que debamos discutir antes de empezar a trabajar? Open Subtitles أهنالك ما علينا مناقشته قبل أن نبدأ بالعمل؟
    ¿Tienes algo que decir en tu defensa, irlandés? Open Subtitles ألديك ما تدافع به عن نفسك أيها الإيرلندي؟
    Doc, si hay algo que podamos hacer por usted, queremos ayudar. Open Subtitles أيها الطبيب, هل من شئ يمكننا فعلة, نريد المساعدة
    ¿Tienes algo que no me haga querer estar en cama hasta que muera? Open Subtitles ألديك شيء يجعلني لا اريد أن أبق في السرير حتى أموت
    ¿Algo que agregar respecto a la victima? Open Subtitles أيّ شيء تودّ إضافته حول الضحيّة؟
    ¿Hay algo que necesite saber para cuidarla cuando la lleve a casa? Open Subtitles عندما آخذ أممي للمنزل أهناك ما يجب فعله لأعتني بها؟
    Sabemos que no es algo que hayamos visto antes; es como una especie de continente desconocido dentro de nuestra propia información genética. TED ونحن نعلم أنه ليست مثل أي شيء قد رأيناه سابقا؛ هي نوعا ما مكافئة لقارة مجهولة تماما داخل معلوماتنا الوراثية الشخصية.
    Bien, ¿hay algo que yo deba saber? Open Subtitles والآن .. أخبرني هل هناك ما هو يجب أن أعرفه؟
    ¿Es algo que necesita circular libremente en una sociedad libre? TED هل هو شيء يحتاج إلى تعميمه بحرية في مجتمع حر؟
    ¿Hay algo que te gustaría, o que necesitas, que no haya hecho? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريده أو الحاجة أنني لا تفعل؟
    ¿Algo que quieras compartir con el resto de nosotros, Doc? Open Subtitles هل من شيءٍ تريد إشراكنا فيه يا حضرة الطبيب؟
    Asuntos Internos estaba investigándote. ¿Hay algo que no nos estés diciendo? Open Subtitles كان قسم الشؤون الداخليّة يحقّق في أمرك، أثمّة ما تخفيه عنّا؟
    ¿Es algo que debería saber? Open Subtitles هل هناك اي شيئ استطيع ان اعرفه حول تلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more