| Por supuesto... Asumo que cada aspirante tenía asignado un examinador para la cuarta fase. | Open Subtitles | أفترض أن هيئة الاختبارات عيّنت مُمتحناً لمراقبة كلّ متسابق في المرحلة الرابعة. |
| Y asumo que cualquier cosa que suceda entre ustedes dos no va a afectar mi vida de ninguna manera. | Open Subtitles | وأنا أفترض أن أي ما يحدث بينكما الإثنين لن يأثر لي أو على مستواي بأي طريقة |
| Asumo que el amor maternal está a la altura de tus expectativas. | Open Subtitles | أفترض أن حب الأم لم يرق إلى توقعاته على الإطلاق |
| ¿Asumo que actúas como el Factótum de Jack, enviado para obtener mi renuncia? | Open Subtitles | أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟ |
| Asumo que la presentacion que ustedes tres estan haciendo se refiere a esas cosas en conjunto con volcanes y viento | Open Subtitles | أفترض أنّ العرض الذي تعملون عليه أنتم الثلاثة سيتعاطى مع تلك الأمور بالإضافة إلى البراكين والريح |
| Adivino que contrabandeado, ¿por lo que asumo que eres de Caza y Pesca? | Open Subtitles | تخميني أنّه سيكون مُهرّب، حيث أفترض أنّك من لجنة الصيد والألعاب؟ |
| Asumo que cualquier persona que está persiguiendo tendría razón para querer matarlo. | Open Subtitles | أفترض أن أى أحد كان يقاضيه سيكون لديه دافع ليقتله |
| Asumo que la mayoría de Uds. sabe que demasiado ruido es malo para la audición. | TED | أفترض أن أكثركم يعلم أن الضوضاء مضرة لسمعكم. |
| Asumo que mi hijo está siguiendo esta costumbre. | TED | أفترض أن ابني يتبع هذا التقليد بشكل جيد. |
| Asumo que por mi tiempo, mi molestia y una mala comida ¿Ud. tendría la gentileza de firmarlo ahora? | Open Subtitles | أفترض أن الغرض منه دفع ثمن وقتي ومتاعبي بالأضافة الى وجبة الطعام السيئة على الطائرة هلَا تكرَمت ووقعت؟ أشكرك |
| Asumo que Anise se negó a decir donde o que es, esta misión encubierta. | Open Subtitles | أفترض أن آنيس رفضت القول أين أو ما طبيعة المهمة السرية |
| Asumo que tienen sus credenciales, sus cascos y sus chalecos antibalas. | Open Subtitles | أفترض أن يكون معكم البطاقات الصحفية والخوذ والسترات الواقية من الرصاص |
| No asumo que sepas la derecha de la izquierda o habría hablado. | Open Subtitles | لا أفترض أنك تعرف يمينك من شمالك كنت سأفضل التحدث |
| Asumo que lo saben, pero se lo menciono... en caso. | Open Subtitles | أفترض أنك تعرف الموضوع ولكنني سأذكره .. في حالة |
| Asumo que no sólo se aplica a una víctima de ahogamiento. | Open Subtitles | أفترض أنّ ذلك لا ينطبق فحسب على ضحيّة غرق مُحتملة |
| Asumo que sabes quién soy. Entonces vamos directo al punto, ¿te parece? | Open Subtitles | أفترض أنّك تعلمين مَن أكون إذًا لنتطرّق لصلب الموضوع، اتّفقنا؟ |
| Asumo que si escarbas lo suficiente en el pasado de cualquiera... encontrarás algo para hacerlos quedar mal delante de un jurado. | Open Subtitles | افترض انك لو بحثت بعمق كافى فى ماضى اى شخص ستجد شيئا يجعله يبدو سيئا فى نظر المحلفين |
| Con tus capacidades de supervivencia, asumo que una de tus madres es terapeuta. | Open Subtitles | مع مهارات التكيف افترض بأن احدى امهاتك معالجة ؟ |
| No lo recuerdo, pero asumo que fue en una sala de chat en internet. | Open Subtitles | لا أتذكر ذلك،لكن أفترض أنه كان في غرفة دردشة على شبكة الانترنت |
| ¿Por su tono, asumo que es un tema a posponer hasta una futura charla? | Open Subtitles | من لهجتك ، أفترض ان الموضوع سيوضع على الرف حتى نقاش لاحق؟ |
| Y asumo que tiene que tienes algún tipo de granada para derribarlo. | Open Subtitles | و أفترض بأن لديك نوع من القنبلة تريد اطلاقها ضده |
| Asumo que viniste a hablar conmigo. | Open Subtitles | انا أفترض بأنكِ أتيت لكي تتحدثين معي. |