"¿ asumo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفترض أن
        
    • أفترض أنك
        
    • أفترض أنّ
        
    • أفترض أنّك
        
    • افترض انك
        
    • افترض بأن
        
    • أفترض أنه
        
    • أفترض ان
        
    • أفترض بأن
        
    • أفترض بأنكِ
        
    Por supuesto... Asumo que cada aspirante tenía asignado un examinador para la cuarta fase. Open Subtitles أفترض أن هيئة الاختبارات عيّنت مُمتحناً لمراقبة كلّ متسابق في المرحلة الرابعة.
    Y asumo que cualquier cosa que suceda entre ustedes dos no va a afectar mi vida de ninguna manera. Open Subtitles وأنا أفترض أن أي ما يحدث بينكما الإثنين لن يأثر لي أو على مستواي بأي طريقة
    Asumo que el amor maternal está a la altura de tus expectativas. Open Subtitles أفترض أن حب الأم لم يرق إلى توقعاته على الإطلاق
    ¿Asumo que actúas como el Factótum de Jack, enviado para obtener mi renuncia? Open Subtitles أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟
    Asumo que la presentacion que ustedes tres estan haciendo se refiere a esas cosas en conjunto con volcanes y viento Open Subtitles أفترض أنّ العرض الذي تعملون عليه أنتم الثلاثة سيتعاطى مع تلك الأمور بالإضافة إلى البراكين والريح
    Adivino que contrabandeado, ¿por lo que asumo que eres de Caza y Pesca? Open Subtitles تخميني أنّه سيكون مُهرّب، حيث أفترض أنّك من لجنة الصيد والألعاب؟
    Asumo que cualquier persona que está persiguiendo tendría razón para querer matarlo. Open Subtitles أفترض أن أى أحد كان يقاضيه سيكون لديه دافع ليقتله
    Asumo que la mayoría de Uds. sabe que demasiado ruido es malo para la audición. TED أفترض أن أكثركم يعلم أن الضوضاء مضرة لسمعكم.
    Asumo que mi hijo está siguiendo esta costumbre. TED أفترض أن ابني يتبع هذا التقليد بشكل جيد.
    Asumo que por mi tiempo, mi molestia y una mala comida ¿Ud. tendría la gentileza de firmarlo ahora? Open Subtitles أفترض أن الغرض منه دفع ثمن وقتي ومتاعبي بالأضافة الى وجبة الطعام السيئة على الطائرة هلَا تكرَمت ووقعت؟ أشكرك
    Asumo que Anise se negó a decir donde o que es, esta misión encubierta. Open Subtitles أفترض أن آنيس رفضت القول أين أو ما طبيعة المهمة السرية
    Asumo que tienen sus credenciales, sus cascos y sus chalecos antibalas. Open Subtitles أفترض أن يكون معكم البطاقات الصحفية والخوذ والسترات الواقية من الرصاص
    No asumo que sepas la derecha de la izquierda o habría hablado. Open Subtitles لا أفترض أنك تعرف يمينك من شمالك كنت سأفضل التحدث
    Asumo que lo saben, pero se lo menciono... en caso. Open Subtitles أفترض أنك تعرف الموضوع ولكنني سأذكره .. في حالة
    Asumo que no sólo se aplica a una víctima de ahogamiento. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك لا ينطبق فحسب على ضحيّة غرق مُحتملة
    Asumo que sabes quién soy. Entonces vamos directo al punto, ¿te parece? Open Subtitles أفترض أنّك تعلمين مَن أكون إذًا لنتطرّق لصلب الموضوع، اتّفقنا؟
    Asumo que si escarbas lo suficiente en el pasado de cualquiera... encontrarás algo para hacerlos quedar mal delante de un jurado. Open Subtitles افترض انك لو بحثت بعمق كافى فى ماضى اى شخص ستجد شيئا يجعله يبدو سيئا فى نظر المحلفين
    Con tus capacidades de supervivencia, asumo que una de tus madres es terapeuta. Open Subtitles مع مهارات التكيف افترض بأن احدى امهاتك معالجة ؟
    No lo recuerdo, pero asumo que fue en una sala de chat en internet. Open Subtitles لا أتذكر ذلك،لكن أفترض أنه كان في غرفة دردشة على شبكة الانترنت
    ¿Por su tono, asumo que es un tema a posponer hasta una futura charla? Open Subtitles من لهجتك ، أفترض ان الموضوع سيوضع على الرف حتى نقاش لاحق؟
    Y asumo que tiene que tienes algún tipo de granada para derribarlo. Open Subtitles و أفترض بأن لديك نوع من القنبلة تريد اطلاقها ضده
    Asumo que viniste a hablar conmigo. Open Subtitles انا أفترض بأنكِ أتيت لكي تتحدثين معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more