"¿ cómo demonios" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف بحق الجحيم
        
    • كيف الجحيم
        
    • كيف بحق السماء
        
    • بحق الجحيم كيف
        
    • كيف اللعنة
        
    • كيف حالك بحق الجحيم
        
    • كيف في الجحيم
        
    • كم الجحيم
        
    • ♪ كيفَ
        
    • أنّى لي
        
    • كيف استطعت ان
        
    • كيف من
        
    • كيف تمكنت من
        
    • كيف تمكنوا من
        
    ¿Cómo demonios en algún momento podremos salir del gas natural? TED كيف بحق الجحيم قد نستطيع التخلي عن الغاز الطبيعي في مرحلة ما؟
    ¿Cómo demonios vamos a bajar esos diamantes? Open Subtitles كيف بحق الجحيم نرجع أولئك الماسِ هنا ثانيةً؟
    Hey, Jerry mi pregunta es, ¿cómo demonios indultaste a Nixon? Open Subtitles مرحباً جيري هنا سؤالي كيف بحق الجحيم ان تعفوا عن نيكسون؟
    No tenemos un lugar, entonces, ¿cómo demonios haremos eso? Open Subtitles ليس لدينا مكان، لذلك، كيف الجحيم هو هذا النزول؟
    ¿Cómo demonios se pudo haber metido ese mapache? Open Subtitles كيف بحق السماء إستطاع الراكون الدخول للمنزل؟
    Espera, espera, espera, espera. ¿Cómo demonios vamos a subir esta cosa por la montaña? Open Subtitles انتظر,انتظر,انتظر,انتظر كيف بحق الجحيم سنصعد بهذا الشيئ لاعلي التل؟
    ¿Cómo demonios puedo protegerte si no sé qué demonios pasa? Open Subtitles كيف بحق الجحيم من المفرض أن أحميك إذا كنت لا أعلم ماالذي يحدث ؟
    ¿Cómo demonios voy a ganar un partido con una banda de idiotas resacosos? Open Subtitles كيف بحق الجحيم , سوف أربح مبارة السله مع مجموعه من السكارى الأغبياء؟
    ¿Cómo demonios arreglo esto? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تَفترضُ أنني سأتغاضى عن هذا
    ¿Cómo demonios los pasaste? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تمكنت من تمرير هذه عبر تفتيش التعري
    Suelta el hueso, amigo. ¿Cómo demonios llegaremos al cuerpo? Open Subtitles ضع العظام أرضاً كيف بحق الجحيم سنصل إلى الجثة
    Y finalmente. ¿Cómo demonios sigues vivo? Open Subtitles وأخيرا : كيف بحق الجحيم مازلت على قيد الحياة؟
    Pienso que todo el mundo se está preguntando, ¿"cómo demonios me metí en esta situación"? Open Subtitles أعتقد أنه كان يُأنب نفسه: كيف بحق الجحيم وقعت في هذا الموقف؟
    ¿Cómo demonios esto se volvió triste tan rápidamente? Open Subtitles كيف بحق الجحيم أصبح الأمر حزيناً للغاية بهذه السرعة ؟
    ¿Cómo demonios se supone que confiemos en ti ahora? Open Subtitles ؟ ؟ كيف بحق الجحيم سيمكننا الثقة بك بعد الآن؟
    ¿Cómo demonios sabría que lo causó? Open Subtitles كيف الجحيم يجب أن أعرف ما أسبّبه؟
    ¿Cómo demonios terminaste en este proceso? Open Subtitles كيف الجحيم جئت إلى الفحص؟
    ¿Cómo demonios se supone que eso es tener suerte? Open Subtitles كيف بحق السماء تطلق على ذلك حظاً؟
    ¿Cómo demonios me ocultaste que papá y mamá se separaron? ¿Cómo es que nadie me lo dijo? Open Subtitles بحق الجحيم كيف أمكنك أن لا تخبريني أن أمي و أبي قد انفصلا ؟
    ¿Cómo demonios voy a abrirla ahora? Open Subtitles كيف اللعنة صباحا أنا ستعمل ندخل عليه الآن؟
    Tommy, ¿cómo demonios estás? Open Subtitles تومي).. كيف حالك بحق الجحيم ؟ )
    ¿Cómo demonios crees que ha Ilegado aquí esa mula? Open Subtitles كيف في الجحيم تعتقد هذا البغل وصل هنا؟
    ¿Cómo demonios me quité mi ropa y me metí en la cama? Open Subtitles كم الجحيم أصبحت خارج ملابسي وإلى السرير؟
    ¿Cómo demonios hemos llegado antes que los Artificieros? Open Subtitles كيفَ بحقِ الجحيمِ سَبقنا خُبراء المتفجرات الى هنا؟
    ¿Cómo demonios debería saber qué clase de ave es? Open Subtitles أنّى لي أن أعرف ما نوع هذا الطائر؟
    ¿Cómo demonios hiciste que los Federales cooperaran? Open Subtitles كيف استطعت ان تحصل على تعاون الفيدراليين في المقام الاول؟
    Estoy pasando por alto la parte más difícil, por supuesto, que es cómo demonios podemos averiguar la W, cómo puede el cerebro hacerlo. TED أنا أموه حول الجزء الصعب كما ترون اذاً كيف من الممكن أن نميز w، الدماغ الذي يستطيع القيام بشيء كهذا؟
    Quiero saber cómo demonios escapó a su vigilancia. Open Subtitles اريد ان اعرف كيف تمكنت من الفرار من حراستها.
    ¿Cómo demonios se las arreglaron para ensamblar un misil capaz de transportar una ojiva nuclear? Open Subtitles كيف تمكنوا من الحصول على صاروخ قادر على حمل رأس نووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more