Kelly, ¿cómo es que no te he oído hablar nunca de esta Libby? | Open Subtitles | كيلي , كيف لم اعرف انك تحدثتي الى ليبي مسبقاً ؟ |
¿Entonces cómo es que no puedes hacerte amigo de Dallis? | Open Subtitles | اذا كيف لم يمكنك تكوين علاقة صداقة مع داليس؟ |
Sí, escuché sobre eso. ¿Cómo es que no lo sabías, Hap? | Open Subtitles | نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟ |
Y otra cosa. ¿Cómo es que no puedo conseguir Tang por aquí? | Open Subtitles | وأمر آخر ، كيف لا أحصل على مشروب تانج هنا؟ |
Alguien comió costillas. ¿Cómo es que no me dieron? | Open Subtitles | أحدهم يتناول لحماً كيف لا أحصل على بعض منه؟ |
Estuviste tanto tiempo, ¿cómo es que no pudiste abrir la puerta? | Open Subtitles | لقد مكثتى هنا لفترة طويلة كيف لم تفتحى الباب ؟ |
Si ambas muertes fueron por la mañana, ¿cómo es que no hay testigos? | Open Subtitles | إذا كانت كلتا جرائم القتل حدتثا في الصباح كيف لم يكن هناك شهود ؟ |
¿Cómo es que no me invitaron a pasar el tiempo con él y los chicos? | Open Subtitles | إذاً، كيف لم أكن مدعواً للتسكّع معه هو وأصدقائه ؟ |
Ahora, ¿cómo es que no me dijiste que estabas en una relación con esta hermosa, encantadora jovencita? | Open Subtitles | و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟ |
¿Cómo es que no me dijiste que te habían operado? | Open Subtitles | و كيف لم تخبريني أنك خضعت لعملية جراحية؟ |
¿Cómo es que no me contaste que conocías a la última víctima? | Open Subtitles | كيف لم تخبريني أنكِ كنتِ تعرفين الضحية الأخيرة |
¿Cómo es que no salisteis a correr ayer por la mañána juntos? | Open Subtitles | كيف لم تذهبوا أنتما الإثنان للجري صباح الأمس معاً؟ |
¿Cómo es que no sabes llegar a la autopista Brooklyn | Open Subtitles | أيها الدمية الكبيرة كيف لا تعرف أن تصل إلى بي كيو إي ؟ |
¿Cómo es que no encontramos un soldado muerto de nuestro lado? | Open Subtitles | كيف لا نجد بين جميع الجنود الأموات صوتاً لمصلحتنا؟ |
¿Pero cómo es que no tienes problema en mirarme a los ojos después de acostarte con la hermana de mi mujer.. | Open Subtitles | لكن كيف لا يكون لديك مشكلة في أن تنظر في عيني بعدما عاشرت أخت زوجتي |
¿Cómo es que no te enojas cuando atormento animales reales? | Open Subtitles | كيف لا تغضبين عندما أقوم بتعذيب الحيوانات الحقيقية؟ |
Las mujeres nos tratamos muy mal. ¿Cómo es que no lo sabes? Jamás las había llevado al cine. | Open Subtitles | الفتيات سيئات تجاه بعضهم كيف لك ألا تعرف ذلك؟ |
¿Entonces cómo es que no tienes tatuajes, como una verdadera maestra? | Open Subtitles | أذن لماذا ليس لديك ِ أوشام مثل معلم متحكم بالهواء ؟ |
¿cómo es que no puede salvar al viejo vagabundo de la muerte? | Open Subtitles | فكيف لا يستطيع انقاذ الرجل المتشرد من الموت؟ |
¿Cómo es que no hay cámaras de seguridad en sitio grande cono este? | Open Subtitles | كيف يعقل انك لا تملك كاميرات مراقبة في مكان كهذا فالغبي يجب عليه فعل هذا |
¿Cómo es que no solo sabía qué comprar... sino que tenía el dinero para permitírselo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن لا يعرف قط مالذي للشراء لكن لديه المال لتحمل ذلك؟ |
¿Cómo es que no tienes miedo de volarte las bolas? | Open Subtitles | كيف لست خائفاً من تفجر رأسك ؟ |
¿Cómo es que no sabías que les estaban fumigando su apartamento, hermano? | Open Subtitles | هكذا عَمِلتَ أنت لا تَعْرفَ بأنّهم كَانوا البقّ الذي يَقْصفُ شُقَّتَكَ , bro؟ |
¿Cómo es que no has tenido ese sueño? | Open Subtitles | كيف لك أن لا تُحلم بهذا الحلم ؟ |
¿Cómo es que no estás ni un poco enfadada con esto? | Open Subtitles | كيف لكِ ألا تكوني مستاءه من هذا؟ |