"¿ cómo esperas" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف تتوقع
        
    • كيف تتوقعين
        
    • كيف تتوقعون
        
    • كيف تتوقّع
        
    • كيف تتوقّعين
        
    • أنّى تتوقّعين
        
    • وكيف تتوقع
        
    • فكيف تتوقّع
        
    • ماذا تتوقعين
        
    • كيف تأملين
        
    Si ni siquiera nos lo podemos quitar, ¿cómo esperas convertirlo en una radio? Open Subtitles ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟
    ¿Cómo esperas que... te proteja de alguien que no sé qué aspecto tiene? Open Subtitles كيف تتوقع منى أن أحميك من شخص لا أعرف كيف يبدو؟
    ¿Cómo esperas que enseñemos con estos materiales? Open Subtitles كيف تتوقع منا التعليم بهذه الأدوات؟
    ¿Y cómo esperas conseguirlo? Open Subtitles و كيف تتوقعين أن تحقق ذلك ؟ بأن نجعله يكتشف أنها خانته
    ¿Cómo esperas que un chico te haga sentir lo que tú no puedes sentir? Open Subtitles كيف تتوقعون بعض الرجل لتجعلك تشعر شيء لا يمكنك حتى تجعل نفسك تشعر؟
    ¿Cómo esperas que alguien le tema a un rey que no tiene sus propias ideas? Open Subtitles كيف تتوقّع أن يخاف أيُّ أحدٍ من ملكٍ لا يثقُ بقراراته؟
    ¿Cómo esperas hacer a la diferencia si todo es broma? Open Subtitles كيف تتوقع أن تُحدث فرق لو أن كل شيء مزحة ؟
    ¿Cómo esperas que reaccione si apareces diciendo eso? Open Subtitles كيف تتوقع مني ان اقاوم إذا كنت تظهر مثل هذا الشي؟
    ¿cómo esperas ganar la competencia nacional? Open Subtitles كيف تتوقع أن تربح المسابقة الوطنية للتهجئة؟
    ¿Cómo esperas impresionar a Ellie con esa actitud? Open Subtitles كيف تتوقع أن تبهر إللى بهذا التصرف؟ أنا لا أحاول إبهارها
    ¿Y cómo esperas mejorar si nadie te empuja? Open Subtitles حسنٌ، كيف تتوقع ان تصبح لاعبًا افضل إن لم يدفعك احد؟
    Y además, ¿cómo esperas que la gente luche contra el crimen si está hambrienta? Open Subtitles وبالاضافه كيف تتوقع ان يحربو الجريمه وهم جائعين
    ¿Cómo esperas que alguien te tome en serio como trabajador forense antropólogo cuando tu apariencia ...es esa? Open Subtitles كيف تتوقع من الآخرين أن يعاملوك بجدية كخبير في علم الإنسان الجنائي بينما تبدو كما تبدو؟
    Jack, ¿Cómo esperas que te crea bajo estas circunstancias? Open Subtitles جاك , كيف تتوقع مني تصديقك ؟ تحت هذه الظروف ؟
    ¿Cómo esperas ayuda de ellos si no tienen ninguna protección legal? Open Subtitles .. كيف تتوقع منهم المساعدة اذا لم تكن لهم أي حماية قانونية؟
    La tienen. ¿Cómo esperas que un hombre sin dirección cuide de ti? Open Subtitles بل لها علاقة كيف تتوقعين من رجل ان يؤويك و هو لا يملك مسكن
    ¿Cómo esperas hacerlo por el resto de tu vida? Open Subtitles كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟
    ¿Cómo esperas que me crea que estaba abajo en el lugar número? Open Subtitles كيف تتوقعون مني أن أصدقك انخفض في البقعة الأرقام؟
    ¿cómo esperas matar a alguien cuando ni siquiera puedes recordarlo? Open Subtitles كيف تتوقّع أنْ تقتل شخصاً لا تستطيع أنْ تتذكّره حتّى؟
    ¿Cómo esperas que confíe en ti si continúas mintiéndome en la cara? Open Subtitles كيف تتوقّعين منّي الوثوق بك إن استمرّيت بالكذب عليّ مباشرةً؟
    ¿Cómo esperas que me preocupe por el colegio cuando esta es mi vida? Open Subtitles أنّى تتوقّعين أن أهتم بالمدرسة بينما هذه حياتي؟
    ¿Cómo esperas aprender si no la usas? Open Subtitles وكيف تتوقع انه يمكنك أن تتعلم شيئا
    Si no hay paz entre nosotros ¿cómo esperas que otros sigan el ejemplo? Open Subtitles طالما لا سلام بيننا، فكيف تتوقّع أن يقتضي بنا الآخرون؟
    ¿Cómo esperas que crea que esta muerta si no me dejas ver el cadaver? Open Subtitles ماذا تتوقعين منيّ أنّ أفعل حتى يمكنني التأكد بأنّها ميّته؟
    ¿Cómo esperas cambiar su mente? Open Subtitles كيف تأملين قط أنهم سيغيرون أفكارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more