"¿ cómo están las" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف هي
        
    • كيف تسير
        
    • كيف تجري
        
    Sue Ann, pensaba que me apoyarías. Ya sabes cómo están las cosas con Del. Open Subtitles سوزان ، ظننتك ستدعميني في هذا وأنت ِ تعرفين كيف هي الأمور مع ديل
    ¿Cómo están las cosas en Cambridge en estos días? Open Subtitles كيف هي الأحول في كامبريدج في هذه الأيام؟
    ¿cómo están las cosas en la escuela? Open Subtitles ماذا عنك يا فيلكس؟ كيف هي الأحوال في المدرسة؟
    Su mujer sabrá cómo están las cosas... Open Subtitles هل تعرف زوجتكَ كيف تسير الأمور؟
    ¿Puedo preguntar cómo están las cosas en la ciudad? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل كيف تسير الامور في المدينة؟
    Liane, ¿cómo están las cosas entre tú y Loco? Open Subtitles كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟
    ¿Cómo están las cosas con tu abuelo? Open Subtitles كيف هي الأحوال مع جدك ؟
    ¿Cómo están las cosas en la oficina? Open Subtitles كيف هي الاحوال في المكتب ؟
    - ¿Cómo están las cosas en el circo? Open Subtitles - كيف هي الأمور في السيرك؟ - الأمور جادة هناك
    Entonces, ¿cómo están las cosas en casa? Open Subtitles إذاً كيف هي الأمور في المنزل؟
    Entonces, ¿cómo están las cosas con Cappie? Open Subtitles إذا, كيف هي الأمور مع كابي؟
    ¿Entonces, cómo están las cosas en la revista? Open Subtitles إذا ، كيف هي أحوالك في العمل في المجلة
    ¿Cómo están las cosas con Alma? Open Subtitles كيف هي الاحوال مع الما؟
    ¿Cómo están las cosas en el palacio? Open Subtitles اذاً ، كيف هي الاحوال في القصر ؟
    ¿Cómo están las cosas en tu trinchera? Open Subtitles كيف تسير الأمور في تلك الخنادق؟
    El cómo están las cosas en el dormitorio no es de tu maldita incumbencia. Open Subtitles كيف تسير الـأمور بغرفة النوم، ليس من شأنك اللعين.
    No ha oído de la señorita Conolly en bastante tiempo y viendo cómo están las cosas por aquí, se preocupo lo suficiente como para-- Open Subtitles انه لم يسمع من / / لها في بعض الوقت ، ورؤية كيف تسير الامور نحو / / هنا ، وحصلت على ما يكفي من يشعر بالقلق
    ¿Cómo están las cosas con Pita? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع بيتا؟
    ¿Cómo están las cosas con Pita? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع بيتا؟
    Hablando de eso, ¿cómo están las cosas con Mike? Open Subtitles بالمناسبه ، كيف تجري الامور مع مايك؟
    ¿Cómo están las cosas en el piso 11? Open Subtitles كيف تجري الأمور في الطابق الحادي عشر؟
    ¿ Cómo están las cosas en la logia? Open Subtitles كيف تجري الأمور في النادي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more