- Sé que dispararon al neumático. - ¿Cómo puedes estar tan seguro? | Open Subtitles | ـ أعلم بأن ذلك الإطار تعرض لإطلاق نار ـ كيف تكون واثقاً؟ |
¿Cómo puedes estar seguro si no sabes qué es lo que deberías saber? | Open Subtitles | كيف تكون بهذه الثقة وأنت لا تعرف ما يجب عليك أن تفعله؟ |
¿Cómo puedes estar tan seguro? ¿Y si ganara tu partido? | Open Subtitles | أنا لا أتصور كيف يمكنك أن تكون متأكداً من ذلك , ماذا لو فاز حزبكم؟ |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que fueron ellos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون على يقين أن هؤلاء هم الرجال؟ |
Creo que la pregunta es, ¿cómo puedes estar tú conmigo si claramente aún te gusta ella? | Open Subtitles | أعتقد أن السؤال كيف يمكن أن تكون معي في حين أنك من الواضح جدا لم تتخطى حبها ؟ |
¿Cómo puedes estar seguro que los dioses a los que siguen no son--? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون متيقناً ان ال### الذين يعبدونهم ليسوا كذلك |
¿ Cómo puedes estar tan segura de mí cuando ni yo lo estoy? | Open Subtitles | كيف تكونين متأكدة منّي جداً بينما أنا نفسي لست متأكداً؟ |
Toma dos minutos. ¿ Cómo puedes estar demasiado ocupado? | Open Subtitles | ذلك يستغرق دقيقتان، كيف تكون مشغولاً للغاية؟ |
¿Cómo puedes estar seguro qué enfurece al Señor ahora? Los tiempos cambian. | Open Subtitles | كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير |
Es divertido cómo puedes estar ahí arriba predicando sobre el amor y el perdón y luego ver a la persona que te causó tanta humillación. | Open Subtitles | إنها مُضحِكة حول كيف تكون توعظ الناس بالمحبة والمغفرة |
No entiendo cómo puedes estar tan tranquilo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تكون هادئاً بعد كل هذا؟ انظر الي.. |
¿Cómo puedes estar tan tranquilo cuando tu esposa e hija están ahí? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون الدكتور هادئ بينما أولادك وزوجتك في الخارج؟ |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que esa poción vaya a funcionar? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن الجرعة ستعمل ؟ |
¿Cómo puedes estar seguro que Soren y sus seguidores no tienen razón? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن سورن وتابعيه ليسوا على صواب |
¿Cómo puedes estar tan cerca de alguien y no saber quién es realmente? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون قريباً من شخص هكذا دون أن تعرفه على حقيقته؟ |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que no es real? | Open Subtitles | كيف لك أن تكون واثقاً جداً بأنه ليس هو الحقيقي؟ |
¿Cómo puedes estar tan ciega con unos ojos tan grandes? | Open Subtitles | كيف تكونين عميـاء لهذه الدرجة و عينـاك بهذا الكبـر ؟ |
¿Cómo puedes estar tan segura de ti todo el tiempo? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟ |
¿Cómo puedes estar contenta mamando del pecho de una mujer extraña? | Open Subtitles | كيف لكِ أن تكوني راضية بصدر امرأة غريبة؟ |
¿Cómo puedes estar segura de que tu marido no está muerto? | Open Subtitles | كيف أنت واثقة لهذه الدرجة من أن زوجك لم يمت؟ |
¿Y cómo puedes estar seguro que los otros que lo buscan ya no lo han encontrado dentro? | Open Subtitles | وكيف تكون مُتأكّدًا أنّ الطرف الآخر لمْ يعثروا عليه في الداخل بالفعل؟ |
¿Cómo puedes estar nerviosa si ni siquiera puedo tocarte? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكوني متوترة وانا لا أستطيع لمسك؟ |
¿Cómo puedes estar tan enfocado en ayudar a otros, sabiendo lo que eso podría costar? | Open Subtitles | كيف يمكن لك أن تكون بهذا التركيز علي مساعدة الآخرين .. رغم أنك تعلم ما قد يكلفك هذا؟ |
¡¿Cómo puedes estar preocupada sobre terminar el helado cuando ni siquiera terminaste tu propio matrimonio? | Open Subtitles | أو سنخسر أل60 دولار كيف يمكنك أن تكوني قلقة بشأن إكمال ألمثلجات حين لا يمكنك إكمال زواجك حتى |
¿Cómo puedes estar seguro... de que nos gustará lo que tendremos cuando salgamos de aquí? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تكون متاكد اننا نحن ما نحن عليه عندما نخرج من هنا ؟ |
¿Cómo puedes estar tan tranquilo, Sean? | Open Subtitles | كَيْفَ تَكُونُ أخرقَ جداً، شون؟ |
Afirmas que podemos abrir tranquilamente nuestras puertas el 31 de octubre, pero ¿cómo puedes estar seguro de que la gente disfrazada no oculta armas... para asesinar? | Open Subtitles | تدعين ان نكون واثقين بفتح بوابتنا في 31 اكتوبر لكن كيف تكوني متأكدة بأن الذين يرتدون الزيّ ...لا يخفون أسلحة |