Pero, ¿cómo se supone que lo haga con el futuro respirándome en la nuca? | Open Subtitles | لكن كيف من المفترض أن أعيش هكذا.. أعيش و المستقبل يخنق أنفاسي؟ |
¿Cómo se supone que vamos a tener niños si no puedo ni asistir a esta fiesta para mi amiga? | Open Subtitles | كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟ |
¿Cómo se supone que te proteja si tú ni siquiera sigues nuestros propios protocolos? | Open Subtitles | كيف لي أن أقوم بحمايتك وأنت لا تعمل وفق أنظمتة منظمتنا ؟ |
- Ahora, dime, cómo se supone que voy a hacer las cosas contigo actuando así todo el tiempo? | Open Subtitles | أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ و لكن |
¿Cómo se supone que trabajemos con gente yaciendo alrededor? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نعمل و الجميع يكذب من حولنا؟ |
¿Cómo se supone que vamos a encajar si pasamos todo el tiempo en la base? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟ |
¿Cómo se supone que vamos a acercarnos a algo que puede olernos a 100 metros? | Open Subtitles | كيف لنا أن نقترب من شيء بإمكانه شمّنا من على بعد 100 ياردة؟ |
¿Cómo se supone que Jake debe creerse que se terminó de verdad? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن يصدق جاك أن الأمر انتهى ؟ |
Entonces, ¿cómo se supone que eso me ayude a encontrar a estos muchachos? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن يساعدني فى العثور على هؤلاء الفتية ؟ |
Y sin la otra mitad, ¿cómo se supone que sepa quién soy? | Open Subtitles | و بدون هذا النصف الآخر كيف من المفترض أن أعرف فعلاً من انا ؟ |
¿Cómo se supone que la atrape si no sé dónde va a estar? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أمسكها حيث لا أعرف أين ستذهب؟ |
¿Cómo se supone que vamos a traducir Cicero con un grupo de chicas ... glosando el pelo, y disimulando sus labios ... y echar a perder las líneas ... y tratando de ocultarlo, pero no ser capaz de hacerlo. | Open Subtitles | كيف يفترض أن نترجم شعر سيزارو مع كل هذه الفتيات يجمّلون شعرهم ويجمّلون شفافهم و يخرّبون السّطور لا يمكنني فعلها |
Es tan raro. ¿Cómo se supone que lo tratemos cuando lo veamos? | Open Subtitles | هذا بالفعل غريب جداً كيف يفترض أن نتصرف عند رؤيته ؟ |
¿Cómo se supone que debo saber quién conoce a quién sin preguntarles primero? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف من يعلم الجميع دون أن يطلب منهم؟ |
¿Cómo se supone que supiera que literalmente se comería toda la comida? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف انه سياكل حرفياً كل الطعام ؟ |
No sé cómo se supone que tengo que reaccionar a todo esto. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يفترض بي أن أتصرف حيال كل ذلك |
¿Cómo se supone que voy a crearme un nombre sin una entrada alucinante? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أصنع لنفسي اسما بدون مدخل رائع للمنزل؟ |
¿Cómo se supone que sepamos dónde está tu muñeca? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا أن نعرف أين دمية الخاص بك؟ |
Pero, ¿cómo se supone que voy a mandarle una nota de agradecimiento si nisiquiera estoy segura de que la hayamos invitado? | Open Subtitles | أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها |
¿Cómo se supone que decidamos que es más importante nuestros trabajos o nosotros? | Open Subtitles | كيف لنا أن نقرّر ما الأهمّ؟ وظيفتانا أم علاقتنا؟ |
¿Cómo se supone que vamos a conectarnos cuando tú estás en tu propio mundo? | Open Subtitles | حسنا، كيف يُفترض أن يكون الإتصال بيننا عندما تكون في عالمك الصغير ؟ |
¿Cómo se supone que cargue costales que pesan 40 y tantos kilos? | Open Subtitles | كيف يفترض ان احمل اكياس تزن اربعين كيلو جرام ؟ |
¿Cómo se supone que escribir sobre el amor cuando que son el peor ejemplo en todo el mundo? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟ |
Cómo se supone que sepa que querías tu dinero para esta noche? | Open Subtitles | وكيف يفترض أن أعرف أنك تريد إستعادة أموالك الليلة ؟ |
¿Cómo se supone que voy a firmar la tarjeta ahora? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي أن أوقّع على البطاقة الآن؟ |
¿Cómo se supone que te ayude cuando no me dices que es lo que está sucediendo? | Open Subtitles | أنّى لي أن أساعدك حين لا تخبرني بما يجري؟ |
Quiero decir, ¿cómo se supone que voy a mirarle a los ojos y contarle que todo en nuestro mundo es tan grande? | Open Subtitles | أعني , كيف من المفروض أن أنظر في عينه وأخبره أن كل شيء في عالمنا أمر كبير فقط ؟ |
Debemos bloquear todo el sistema. ¿Cómo se supone que bloqueemos el sistema? | Open Subtitles | يجب أن نحطم النظام بأكمله- كيف يمكننا أن نحطم النظام؟ |