"¿ cómo te atreves" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف تجرؤ
        
    • كيف تجرؤين
        
    • كيف تجرأ
        
    • كيف تجرئين
        
    • كيف تتجرأ
        
    • كيف تجروء
        
    • كيف تجرأين
        
    • كيف تجرأت
        
    • كيف يُرعبُك
        
    • كيف تجرؤي
        
    • كيف يجرؤ
        
    • كيف تتجرأين
        
    • كيف تجرء
        
    • كيف تجروئين
        
    • هكذا يُرعبُك
        
    ¿Cómo te atreves a decirme eso cuando te he dado mi palabra real? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    ¿Cómo te atreves a sentar a este extraño en el trono real? Open Subtitles كيف تجرؤ على وضع هذا الغريب على العرش الملكي ؟
    ¿Cómo te atreves a darme órdenes, entrar en mi casa cuando no estoy, actuando como si estuviera en deuda contigo? Open Subtitles كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا وتتصرف كما لو أنني مدينة لك؟
    ¿Cómo te atreves a reprenderme por intervenir donde debiste haber estado tú? Open Subtitles كيف تجرؤين على توبيخي هكذا حيث أنكِ تغيبتِ لفترة طويلة.
    La voluntad de tus esclavos y parásitos. ¿Cómo te atreves a hablar de justicia? Open Subtitles انها ارادة عبيدك وطفيلياتك كيف تجرأ بالتكلم عن العدالة ؟
    ¿Cómo te atreves a ensuciar el puro y noble arte del modelaje? Open Subtitles كيف تجرئين على تلويث فن عرض الأزيـاء النقي و النبيل ؟
    ¿Cómo te atreves a hablar de negocios con mi cliente... a espaldas mías? Open Subtitles كيف تتجرأ بأن تتحدث عن الأعمال مع زبوني من غير علمي؟
    - ¿Cómo te atreves a decirme eso? - Jesús, a veces puedes ser tan fría. Open Subtitles ـ كيف تجرؤ على قول هذا لي ـ يمكنك ان تكوني باردة احيانا
    - No siempre lo harás, Helen. - ¿Cómo te atreves a decirme eso? Open Subtitles انت لا تريدى هذا دائما يا هيلين كيف تجرؤ على قول هذه الاشياء عنى ؟
    ¿Cómo te atreves a hablar de morirte a tu edad? Open Subtitles كيف تجرؤ وأنت مستلقى هكذا ووتحدث عن الموت في عمرك
    ¡Cómo te atreves! Él puede vestir andrajos, pero es un auténtico samurai. Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا قد تكون ثيابه بالية لكنه ساموراي حقيقي
    ¿Cómo te atreves a hablar así, Morakeb? Open Subtitles سنأخذهم الى كافوس مكبلين فى السلاسل0 كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    ¿Cómo te atreves a hablar así de tu esposa? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتك بهذه الطريقة.
    ¿Cómo te atreves a entrar aquí de noche y asustar a estas personas? Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    ¿Cómo te atreves a hablarme de ese moda? ¿Quién eres tu? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟
    ¿Cómo te atreves a hacer el bien y el montón con otra mujer. Open Subtitles كيف تجرؤ أن تفعل الخير والكثير مع امرأة أخرى.
    ¿Cómo te atreves a ser tan poco romántica y tan sumamente egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً
    ¿Cómo te atreves a hablar así a un juez? Open Subtitles كيف تجرؤين ان تتحدثى الى احد قضاة سمو الملك بهذه الطريقة ؟
    ¿Cómo te atreves a hablar así al general Tanz? Open Subtitles كيف تجرؤين على الكلام بهذه الطريقة مع جنرال تانز
    ¡Cómo te atreves a tocarme! Mao Tse-tung tenía razón... Open Subtitles كيف تجرأ أن تمسني لقد كان ماو تاس تونج على حق
    ¿Cómo te atreves a llamar a mi celular cada 10 minutos y dejarme infinidad de mensajes? Open Subtitles كيف تجرئين وتطلبين رقمي كل عشر دقائق وتتركين لي رسائل لا تنتهي
    Kung, ¿cómo te atreves a hacer el mal en mi nombre... a enojar a los dioses y a destruir a la humanidad? Open Subtitles كونج , كيف تتجرأ ان تقوم باعمال الشر تحت اسمي تغضب الرب وتقضي على الناس ؟
    ¿Cómo te atreves a hablarnos sobre violar las leyes? Open Subtitles كيف تجروء على ان تكلمنا عن كسر القوانين؟
    Querida... ¿Cómo te atreves a llegar a casa a esta hora, de esta manera? Open Subtitles كيف تجرأين في العودة للمنزل بهذا الوضع وهذا الوقت؟
    ¿Cómo te atreves a perder la reunión? Open Subtitles كيف تجرأت على تفويت الاجتماع ؟
    ¿Cómo te atreves a hablarle de ese modo? Open Subtitles كيف يُرعبُك تَستعملُ تلك النغمةِ؟
    Eh. ¿Cómo te atreves a hablarle a tu madre de esa manera? Open Subtitles هيي , ااه كيف تجرؤي أن تتحدثي مع امك هكذا
    Arriesgué mi carrera. ¿Cómo te atreves a dudar de mi compromiso con esta historia? Open Subtitles لقد وضعت حياتي المهنية على المحك. كيف يجرؤ كنت تشك لي.
    ¿Cómo te atreves si quiera a sugerir que tenemos la misma edad? Open Subtitles كيف تتجرأين بان تكوني قريبة من نفس هذا العمرً ؟
    ¿Cómo te atreves a acusarme de eso? Open Subtitles كيف تجرء على اتهامي بكتابة هذا
    ¿Cómo te atreves a hacerle esto a nuestro hijo? Open Subtitles كيف تجروئين على فعل هذا بإبننا؟
    ¿Cómo te atreves a tirar semejantes cosas en mi cara? Open Subtitles هكذا يُرعبُك تَقِفُ في وجهِي تَفَرقُع تلك الضوضاءِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more