"¿ crees en" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تؤمن
        
    • هل تؤمنين
        
    • أتؤمن
        
    • أتؤمنين
        
    • هل تصدق
        
    • هَلْ تُؤمنُ
        
    • أتصدق
        
    • هل تعتقد في
        
    • هل تصدقين
        
    • هل تؤمني
        
    • هل تؤمنون
        
    • هل تؤمنى
        
    • هل أنتِ مؤمنة بوجود
        
    • هل تصدقى
        
    • أتصدقين
        
    ¿Crees en el amor a primera vista, o tengo que volver a entrar? Open Subtitles هل تؤمن بالحب من أول نظرة أم يجب أن أدخل مجددا؟
    El matrimonio como institución. ¿Crees en él? Open Subtitles هل تؤمن بالزواج كنظام إجتماعى ؟ هل تؤمن به ؟
    ¿Realmente crees en la belleza como producto del trabajo? Open Subtitles هل تؤمن حقا بان الجمال ياتي نتاجا للعمل ؟
    Jane, no crees en esta locura, ¿Verdad? Open Subtitles جين ، هل تؤمنين حقا بهذا الجنون ، هل حقا؟
    ¿ Crees en dar segundas oportunidades? Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين بإعطاء الناس فرصة ثانية؟
    ¿Crees en el Espíritu Santo, y en la Santa Iglesia Católica? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    ¿Crees en los matrimonios pactados o en los matrimonios por amor? Open Subtitles أتؤمنين بالزواج المدبر وليس الزواج عن حب؟
    ¿Crees en los ovnis? Open Subtitles هل تؤمن بالأجسام الغريبة والصحون الطائرة؟
    ¿Crees en el destino? Open Subtitles وانه قدرنا ان نكون معاً هل تؤمن بالقدر ؟
    Crees en fantasmas y esas cosas, Ali? Open Subtitles هل تؤمن بالاشباح والاشياء الاخرى يا على ؟
    ¿Y crees en los sobornos por la compra de trenes? Open Subtitles هل تؤمن بالعقود المجهزة للقطارات الجديدة؟
    ¿Así que tú crees en las palabras... o crees en la acción también? Open Subtitles إذاً ، هل تؤمن بالكلام فقط أم بالفعل أيضاً ؟
    ¿Crees en las enseñanzas de la iglesia católica? Open Subtitles هل تؤمن ولو حتى بتعليمات الكنيسة الكاثوليكية؟
    ¿Oye hijo...? ¿tú crees en Cristo? Open Subtitles أيها الرجل الصغير، هل تؤمن بصليب المسيح، يا بني؟
    ¿Crees en Jesucristo, el hijo de Dios, que murió en la cruz y se levantó de nuevo al tercer día? Open Subtitles هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟
    Bueno, déjame preguntarte algo: ¿Tú crees en los fantasmas o los espíritus? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    Estaba yo pensando si, ¿crees en el amor? Open Subtitles كنت افكر.. هل تؤمنين بالحب من النظرة الاولى
    Si puedo interrumpir esa mentalidad. ¿No crees en segundas oportunidades? Open Subtitles أبي، انس عقلية الشرطة أتؤمن بالفرصة الثانية؟
    ¿Crees en que El Señor obra de formas misteriosas? Open Subtitles أتؤمن ان مشيئة الله تجيء علي نحوغير متوقع ؟
    ¿Crees en Jesús y no en los milagros? Open Subtitles أتؤمنين بالمسيح، لكن لا تؤمنين بالمعجزات؟
    ¿También crees en el Ratoncito Pérez? Open Subtitles هل تصدق ذلك بالفعل ، اذا فانت تصدق بوجود جنية الأسنان
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هَلْ تُؤمنُ بالحبِّ من أول نظرة؟
    Oye, ¿realmente crees en las idioteces que salen de tu boca? Open Subtitles أتصدق هذا الهراء الذي يخرج من فمّك؟
    ¿Crees en la inmortalidad del alma? Open Subtitles هل تعتقد في الخلود للروح؟
    ¿En serio crees en todas esas tonterías? Open Subtitles إذن, هل تصدقين جدياً بهذه الترهات
    Crees en el destino? Open Subtitles هل تؤمني بالقدر؟
    ¿Crees en fantasmas o demonios? Open Subtitles هل تؤمنون بالأشباح والشياطين ؟
    ¿Crees en dios? Open Subtitles هل تؤمنى بالله ؟
    Wendy, ¿crees en Dios? Open Subtitles ويندي)، هل أنتِ مؤمنة بوجود إله؟ )
    Espera, siendo doctora... ¿crees en la astrología? Open Subtitles بالنسبه لطبيبه ... هل تصدقى فى علم التنجيم الغير عملى ؟
    ¿Crees en lo que dijo, que hizo todo esto... para detener a otra persona? Open Subtitles أتصدقين ما كانت تقوله بأنها كانت تفعل ذلك لتوقف شخصاً آخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more