"¿ crees que la" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل تعتقد أن
        
    • أتظن أن
        
    • أتظنين أن
        
    • هل تعتقد ان
        
    • اتعتقد ان
        
    • هل تعتقد بأن
        
    • أتظن أنّ
        
    • أتعتقد بأن
        
    • أتعتقد بأنّ
        
    • أتعتقدين أن
        
    • هل تظنّ
        
    • هل تعتقد أنها
        
    • هل تعتقدين ان
        
    • أتظن أنها
        
    • أتظن بأن
        
    ¿Crees que la gente puede saber lo que le depara el futuro? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس يمكنهم أن يعرفوا ما ينتظرهم ؟
    ¿Crees que la jubilación es lo único que le aliviará del estrés? Open Subtitles هل تعتقد أن التقاعد هو الشئ الوحيد الذي يزيل التوتر؟
    ¿Crees que la estaca está debajo de tu mano izquierda o de tu mano derecha? TED أتظن أن المسمار يقع تحت يدك اليسرى أم تحت اليمنى؟
    ¿Crees que la víctima podría estar conectada a esto de alguna manera? Open Subtitles أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا بطريقة ممكنة؟
    ¿Crees que la música es menos importante que la ciencia? Open Subtitles هل تعتقد ان الموسيقى اقل اهمية من العلوم ؟
    ¿Crees que la 13ª Tribu tuvo una visión de lo que iba a pasar? Open Subtitles هل تعتقد أن القبيلة ال13 كان لديها رُؤية عما هو قادم ؟
    ¿Crees que la chica de las afueras esa puede usar su coño como una hermana? Open Subtitles هل تعتقد أن فتاة الضواحي هذه تستطيع أن تقدّم ما تقدمه لك أخت؟
    ¿Crees que la poli podrá cogerles en la ciudad? Open Subtitles هل تعتقد أن الشرطة ستمسك بونى وكلايد فى المدينة ؟
    "¿Crees que la revolución sexual ha ido demasiado lejos?" Open Subtitles هل تعتقد أن الثورة الجنسية قد تجاوزت الحدود؟
    ¿Crees que la idea de Dios es escoger a los elegidos cuando mueran? Open Subtitles أتظن أن الآلهة سوف تنتقي المختارين عندما يموتوا؟
    ¿Crees que la muerte del consagrado de Dios es algo trivial? Open Subtitles أتظن أن موت المباركين من قبل الرب هو شيء بديهي ؟
    ¿Crees que la gente que te envió aquí...? ¿es diferente? Open Subtitles أتظن أن الناس الذين أرسلوك هنا يفرقون عني؟
    Oh, disculpa, ¿pero crees que la gente quiere los taquitos cuando entran? Open Subtitles معذرة, أتظنين أن الناس سيريدون التيكيلا بينما يدخلون؟
    ¿Crees que la senadora Amidala brinde un banquete de estado? Open Subtitles هل تعتقد ان السيناتور امادالا سوف تقيم مأدبة
    ¿Crees que la medicación hace que me mienta, también? Open Subtitles اتعتقد ان الأدوية جعلتها تكذب علي ايضاً؟
    ¿Crees que la horca está bien en una sociedad civilizada? Open Subtitles هل تعتقد بأن الشنق جيد في مجتمعنا الحالي؟
    ¿Crees que la Madre Confesora es una impostora? Open Subtitles أتظن أنّ هذهِ المُؤمنة المُعترفة مُحتالة ؟
    ¿Realmente crees que la adulación funcionará conmigo? Open Subtitles أتعتقد بأن التملق ,حقاً سَيَنجح معيّ؟
    ¿Crees que la historia del semillero a tu nacimiento... es más creíble? Open Subtitles أتعتقد بأنّ قصة العصفور الذي مات عند نافذة المطبخ لحظة ولادتك أكثر مصداقية ؟
    ¿Crees que la cosa de mi espalda es a causa del estrés? Open Subtitles أتعتقدين أن الشيء الذي على ظهري. هو سببه ذلك التوتر؟
    ¿Crees que la de ese cabrón estará aquí? Open Subtitles هل تظنّ أن قليل من الخوازيق متواجد هناك؟ حسنا..
    ¿Tu crees que la voluntad de Dios es que mi hijo se muera? Open Subtitles هل تعتقد أنها مشيئة الرب أن أبني على وشك الموت ؟
    Tú crees que la Sra. Frederic podría hacerlo. Open Subtitles هل تعتقدين ان مسز فريدريك يمكنها ان تدبر الأمر ؟
    ¿Crees que la dejarán llevarse los jabones? Open Subtitles أتظن أنها تأخذ أياً من عُلب الصابون للمنزل؟
    ¿Tú crees que la policía puede armar un plan de rescate... en dos horas? Open Subtitles أتظن بأن الشرطة يمكنها أن تضع خطة إنقاذ في ساعتين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more