"¿ crees que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • أتعتقد أنني لا
        
    • هل تعتقد أنني لا
        
    • أتظن أنني لا
        
    • أتظنني لا
        
    • أتعتقدين أنني لا
        
    • أتظنين أنني لا
        
    • أتظنين أني لا
        
    • ألا تعتقد أنني
        
    • أتظن أني لا
        
    • أتعتقد أني لا
        
    • أتعتقدين أني لا
        
    • هل تعتقد أني لا
        
    • تظنني لا
        
    • أتظن أنني لم
        
    • أتظن بأني لا
        
    ¿Te crees que no veo tu peloteo de enchufado todos los días? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أري كل نفاقك اللعين لمعلمك كل يوم؟
    ¿Crees que no lo disfruto? ¿Cada vez que duermo en tu propia cama? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أضحك في كل مرة أذهب فيها للنوم في سريرك ؟
    ¿Crees que no quiero partirlo como a un pollo? Open Subtitles أتظن أنني لا أريد أن أقطعه أرباً كالدجاج ؟
    Por favor. ¿Crees que no veo el modo en que tus padres me miran? Open Subtitles رجاء، أتظنني لا أرى الطريقة التي ينظر بها والداك لي؟
    ¿Crees que no sé lo que significa? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أعرف ما يعنيه ذلك ؟ أعلم يا لينزي
    ¿Crees que no podría tener a ese viejo bobo si me lo propusiera? Open Subtitles أتظنين أنني لا أستطيع الحصول على ذاك العجوز الأحمق لو كنت أريد؟
    ¿Crees que no quiero tomar las pastillas, mamá? Open Subtitles أتظنين أني لا أريد أن أتناول المسكنات يا أمي؟
    ¿Crees que no sé cosas que tú tampoco? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف أشياء أنت لا تعرفها؟
    ¿Crees que no veo esa marca en tu dedo, de donde va la alianza? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أرى ذلك الخط الرفيع الصدئ على إصبعك في المكان الذي يكون به خاتم زواجك عادة؟
    Crees que no quiero enmendar el pasado? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد إصلاح الماضي؟
    ¿Crees que no puedo poner un póster por mí misma? Open Subtitles لماذا؟ هل تعتقد أنني لا أستطيع وضع الملقات بنفسي ؟
    Tú me estás hablando como un extranjero. ¿Crees que no conozco Irlanda del Norte? Open Subtitles إنك تتحدث إلى و كأنني أجنبي هل تعتقد أنني لا أعرف إيرلندا الشمالية؟
    Vamos, Pete, ¿crees que no lo huelo en tu ropa? Open Subtitles هيا يا بيت ، أتظن أنني لا أشم رائحتها عليك ؟
    ¿Crees que no me he sentido exactamente como te sientes ahora? Open Subtitles أتظن أنني لا أشعر ما تشعر به بالضبط الآن؟
    Gordo, gordo, gordo, gordo, gordo. ¿Crees que no sé eso? Open Subtitles سمين، سمين، سمين، سمين أتظنني لا أعرف هذا؟
    , ¿crees que no quiero ser hipnotizada? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أريد أن أنوّم مغناطيسيّاً؟
    ¿Crees que no puedo andar? Open Subtitles أتظنين أنني لا أستطيع المشي الآن؟
    - ¿Crees que no reconozco tus pasos? Open Subtitles أتظنين أني لا أميز آثار خطواتك؟
    Crees que no me di cuenta que no voy a la escuela como los demás? Open Subtitles ألا تعتقد أنني أدركت سبب عدم تواجدي في مدرسة إعتيادية مثل الأطفال الآخرين؟
    Podrían hacer cosas peores que eso, ¿te crees que no lo sé? Open Subtitles إنهم يقومون بما هو أسوأ من ذلك. أتظن أني لا أعرف هذا ؟
    ¿Crees que no necesito saber el camino más rápido al hospital? Open Subtitles أتعتقد أني لا أحتاج معرفة أسرع طريق للمستشفى ؟
    ¿Crees que no sabía qué tramabas? Open Subtitles أتعتقدين أني لا أدري عما أنتِ عازمة عليه؟
    ¿Crees que no sé eso? Open Subtitles لربما كانت بخير الأن هل تعتقد أني لا أعرف هذا ؟
    ¿Crees que no puedo hacerme a ningún tío aquí? Open Subtitles تظنني لا أستطيع إقامة علاقه مع اي شاب هنا؟
    ¿Crees que no tengo marcado el 15 de marzo también en mi calendario? Open Subtitles أتظن أنني لم أضع علامةً على الخامس عشر من مارس في تقويمي أيضاً ؟
    ¿Crees que no sé cómo mantener un perfil bajo? Open Subtitles أتظن بأني لا أعرف كيف أتوارى عن الأنظار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more