"¿ cuál era" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماذا كانت
        
    • ما كان
        
    • ما كانت
        
    • وماذا كان
        
    • ماذا كَانَ
        
    • ماذا كان
        
    • وما كان
        
    • وما كانت
        
    • وما هي
        
    • ما كانَ
        
    • ماكانت
        
    • وكيف كانت
        
    • الذي كَانَ
        
    • أي واحد كان
        
    una teoría bien complicada. Les diré cuál era esa teoría en un momento. TED وكانت نظرية معقدة وسوف اخبركم عن ماذا كانت تدور النظرية لاحقاً
    ¿Y cuál era el problema con el bouquét de queso y salami de granja? Open Subtitles و ماذا كانت المشكلة في مزارع الجوز الجبن و علبة من السجق؟
    "¿Cuál era el nombre del luchador profesional que pelea contra Rocky en Rocky III?" Open Subtitles ما كان اسم المصارع المحترف فى شجار روكى فى روكى جزء ثالث
    ¿Qué... ¿Cuál era el nombre de la chica con el cabello negro? Open Subtitles ما كان اسم تلك الفتاة صاحبة الشعر الاسود؟ لا أعلم.
    ¿Cuál era ese comentario que ha hecho en el intermedio? Open Subtitles ما كانت تلك الملاحظة الّتي أبديتها خلال فترة الإستراحة؟
    Sería interesante saber cuál era la situación al respecto en 1991, año en que se UN وقال إن من المفيد معرفة ماذا كانت عليه الحالة عام ١٩٩١، السنة الميزانية السابقة، من أجل اتخاذ قرار واقعي.
    Saben, Darwin explicó la vida después de que fue iniciada, pero ¿cuál era la escencia de la vida? TED كما تعلم، داروين فسر الحياة بعد بدئها، لكن ماذا كانت ماهية الحياة؟
    Y ¿Cuál era la fórmula secreta? TED لذلك ماذا كانت خلطتنا السرية؟
    Entre julio y diciembre de 1983, ¿cuál era su relación? Open Subtitles مابين شهري يوليو وديسمبر من عام 1984 ماذا كانت علاقتكم؟
    ¿Cuál era su relación con el Sr? Lang... cuando él le ofreció la mitad del premio? Open Subtitles ماذا كانت طبيعة علاقتك بالسيد لانج عندما قدم عرضه
    Teal'c, refréscame la memoria. ¿Cuál era tu trabajo anterior? Open Subtitles تيلوك , لو سمحت أنعش ذاكرتي ماذا كانت أخر وظيفة لك ؟
    Una breve sección recordará cuál era la situación de la mujer al nivel nacional en los primeros años del decenio de 1980, es decir antes de la Conferencia de Nairobi. UN ينبغي أن يشير فرع مختصر إلى ما كان عليه الوضع الوطني للمرأة في أوائل الثمانينات، أي قبل مؤتمر نيروبي.
    También mejorarán los programas futuros si se incluye un estudio sobre los indicadores de referencia; de otro modo, es difícil definir cuál era la situación en una esfera determinada algunos años antes. UN وستتحسن البرامج المستقبلية أيضا إذا أدرجت فيها دراسة لمؤشرات فترة الأساس؛ فبدون ذلك يكون من الصعب تحديد ما كان عليه الحال في مجال معين قبل عدة سنوات.
    El tribunal arbitral observó que, de conformidad con el artículo 8 de la CIM, los actos de una parte deberán interpretarse conforme a su intención cuando la otra parte haya conocido o no haya podido ignorar cuál era esa intención. UN ولاحظت المحكمة أنه بموجب المادة 8 من اتفاقية البيع، فإن التصرفات الصادرة عن أحد الطرفين تفسر وفقا لما قصده هذا الطرف متى ما كان الطرف الآخر يعلم بهذا القصد أو لا يمكن أن يجهله.
    "¿Cuál era el salario de un fabricante de vidrio en Murano en una década?" TED "ما كان راتب صانع الزجاج في مورانو ربما من عقد ؟ "
    ¿Cuál era el contenido de estas décimas? TED ما كان المعنى خلف هذه الديسيما؟
    En vez de eso, empezó con una pregunta: "¿Cuál era tu intención? TED إلا أنه عوضاً عن ذلك إفتتحت حديثها بسؤال: ما كان هدفك؟
    Volvamos al demonio. ¿Cuál era su tercer deseo? Open Subtitles بالعودة إلى المشعوذ ما كانت أمنيته الثالثة ؟
    - CONFIDENCIAL" Trabajó en Treadstone durante 3 años ¿y cuál era su tapadera? Open Subtitles انك تعمل لتريدستون لمدة ثلاث سنوات وماذا كان تخفيك في ذلك الوقت؟
    ¿Cuál era el nombre del dragón? Open Subtitles العملاق كان يَخْرجُ مِنْه كرات نار . ماذا كَانَ اسم التنينَ؟
    ¿Cuál era el propósito de la conversación en la que se iba a meter? Open Subtitles ماذا كان الهدف من المناقشه التى كنت على وشك الدخول اليها ؟
    ¿Y cuál era el propósito de estos viajes, si es que lo recuerda? Open Subtitles وما كان الغرض من هذه الرحلات إن كنتِ تتذكّرين؟
    ¿Cuál era la naturaleza de su relación? Open Subtitles فهمت وما كانت طبيعة علاقتكما؟
    Eso tiene sentido. ¿Cuál era tu segunda idea? Open Subtitles حسنٌ، هذا منطقي، وما هي فكرتكِ الثانيّة؟
    Lo sien... ¿Cuál era la protesta? Open Subtitles أنـا آسِـ... ما كانَ الاعتِـــراض؟
    Así es. ¿Cuál era tu relación con Flora? Eso no es muy fácil de contestar. Open Subtitles حسنا ماكانت علاقتك في فلورا هذا ليس من السهل الإجابة عليه
    ¿Cuál era su estado de ánimo? Open Subtitles وكيف كانت حالته النفسيّة ؟
    ¿Cuál era la que querías tomar? Open Subtitles الذي كَانَ ذلك الواحد بأنّك أردتَ الأَخْذ؟
    ¿Cuál era Ben, otra vez? Open Subtitles أي واحد كان بن، مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more