"¿ cuál es la situación" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما هو الوضع
        
    • ما الوضع
        
    • ما الموقف
        
    • ما هو وضع
        
    • ما هو الموقف
        
    • ما الحالة
        
    • ماهو الوضع
        
    • ما هي الحالة
        
    • ما هي حالة
        
    • ما هو وضعنا
        
    • ماهو الموقف
        
    • كيف الوضع
        
    • وما هي الحالة
        
    • تقريراً بالوضع
        
    • بأوضاعك
        
    ¿Cuál es la situación actual? Ahora las transacciones cafeteras en el mundo tienen un valor de 71.000 millones de dólares. UN ما هو الوضع اليوم؟ إن حجم تجارة البن اليوم تبلغ 71 بليون دولار.
    Estamos en el minuto 2 de este enfrentamiento. ¿Cuál es la situación, jefe? Open Subtitles ،نحنُ في الدقيقة الثانية من هذه المواجهة ما هو الوضع أيّها القائد ؟
    Inspector Ma, ¿Cuál es la situación? Open Subtitles ما الوضع لديك ايها المفتش؟
    Habla Mathew Hallmark, ¿cuál es la situación? Open Subtitles هالمارك الجهاز الامنى ما الموقف عندك؟ -سئ. منذ متى و انت تعرف بما يحدث هنا؟
    El orador pregunta si dichas denuncias son ciertas, y en caso afirmativo, cuál es la situación de estas personas. UN وسأل عما إذا كانت هذه المزاعم حقيقية وإذا كان الأمر كذلك ما هو وضع هؤلاء الأشخاص.
    Bueno, necesito saber cuál es la situación. Necesito entender las circunstancias. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف ما هو الوضع يجب أن أفهم الظروف
    Después me contactaré contigo, una vez que vea cuál es la situación. Open Subtitles إذاً سأتواصل معكِ بمجرد أن أعرف ما هو الوضع
    Y, por ultimo, ¿cuál es la situación con respecto a la asistencia jurídica en los asuntos civiles, en comparación con los penales? UN وما هي الخطوات المتخذة لتعليم حقوق اﻹنسان؟ وأخيراً ما هو الوضع فيما يتعلق بالمساعدة القانونية في القضايا المدنية، بالمقارنة مع القضايا الجنائية؟
    Pero hay que saber cuál es la situación real. ¿Puede decirse que sea satisfactoria la condición de la mujer en Camboya? En particular, el orador ha tomado nota de que hay cuatro partidos políticos exclusivamente femeninos. UN وتجدر مع ذلك معرفة ما هو الوضع في واقع الأمر. فهل يمكن القول إن وضع المرأة مرضي في كمبوديا؟ لقد لاحظ السيد عمر بوجه خاص أن هناك أربعة أحزاب سياسية نسائية بالتحديد.
    Pero, ¿cuál es la situación actual de la epidemia del VIH/SIDA en mi país? UN ما هو الوضع الحالي لوباء الفيروس/الإيدز في بلدي؟
    65. ¿Cuál es la situación actual de su país en relación con el acceso al mercado para los productos de los programas de desarrollo alternativo? UN 65- ما هو الوضع الراهن في بلدكم فيما يتعلق بإمكانية وصول منتجات برامج التنمية البديلة إلى الأسواق؟
    Mayor, ¿cuál es la situación? Open Subtitles أيها الميجور ، ما الوضع لديك ؟
    Wash, ¿cuál es la situación de esa cámara de seguridad? Open Subtitles واش، ما الوضع في كاميرا الأمن ؟
    ¿Cuál es la situación actual en la mafia en la calle, en este momento? Open Subtitles ما الموقف في الوقت الحالي؟ في العصابة ؟
    A mí no me dijeron nada. ¿Cuál es la situación? Open Subtitles لم تردني أية استغاثة ما الموقف ؟
    La oradora pregunta cuál es la situación del Tratado de Waitangi en relación con la Ley de la Carta de Derechos. UN وتساءلت بقولها ما هو وضع معاهدة ويتانغي فيما يتعلق بقانون ميثاق الحقوق؟
    ¡Yo te diré cuál es la situación! ¡ Es asquerosa ! Open Subtitles سأخبرك ما هو الموقف انه صعب جداْ
    No sé cuál es la situación en este momento, si sigue detenido o si está libre. UN ولا أدري ما الحالة اﻵن، هل لا يزال مقبوضا عليه أم أنه طليق.
    ¿Cuál es la situación de nuestros muertos y heridos? Open Subtitles ماهو الوضع المتعلق بالقتلى و الجرحى لدينا ؟
    * Sírvanse de indicar cuál es la situación en materia de salud de las personas pertenecientes a la minoría y compararla con el promedio nacional en lo que se refiere a: UN :: ما هي الحالة الصحية للأشخاص المنتمين إلى الأقلية وكيف توصف بالمقارنة مع متوسط
    :: ¿Cuál es la situación en las escuelas de los programas de alfabetización? UN :: ما هي حالة برامج محو الأمية في المدارس؟
    ¿Cuál es la situación, coronel? Nos aproximamos a las coordenadas. Open Subtitles ما هو وضعنا عقيد نحن نقترب من الإحداثيات
    ¿Cuál es la situación? Open Subtitles ماهو الموقف ؟
    Entonces, ¿cuál es la situación en el frente? Open Subtitles كيف الوضع بالأمام؟
    Uganda desea saber a qué temas del programa se referirá el informe y cuál es la situación actual. UN وإنه يود أن يعرف تحت أي بنود سيتم إصدار التقرير وما هي الحالة الراهنة.
    ¿Cuál es la situación con esa puerta? ¡Nada de estar jodiendo con ese teléfono! Open Subtitles أعطني تقريراً بالوضع عن ذلك الباب أفضل من أن تلهو بذلك الهاتف
    Nivel 2, ¿cuál es la situación? Open Subtitles الطابق الثاني ،أخبرني بأوضاعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more