"¿ cuánto tiempo tenemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • كم لدينا من الوقت
        
    • كم من الوقت لدينا
        
    • كم نملك من الوقت
        
    • كم لدينا من وقت
        
    • كم تبقى لنا من الوقت
        
    • كم بقي لنا من الوقت
        
    • كم تبقى لدينا من الوقت
        
    • كم أمامنا من الوقت
        
    • متى لدينا
        
    • كم من الوقت لديه
        
    • لكم من الوقت علينا
        
    • كم من الوقت علينا
        
    • كم من الوقت نملك
        
    • كم بقي أمامنا
        
    • كم بقي لدينا من الوقت
        
    ¿Entonces cuánto tiempo tenemos antes de que este hacker atraviese su programa barrera y alcance su fantasma? Open Subtitles اذاً كم لدينا من الوقت قبل ان يخترق هذا المخترق برنامج حمايتها ويصل الى روحها ؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta el próximo? Open Subtitles و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟
    Escucha, no sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. Open Subtitles اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه
    El problema es, Jonas, que no sabemos cuánto tiempo tenemos. Open Subtitles المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا
    Yo también te odio. Buenas noches, Olivia. ¿Cuánto tiempo tenemos antes de que Capital Spill postee el vídeo? Open Subtitles أكرهك أيضاً ليلة سعيدة أوليفيا كم نملك من الوقت قبل أن ينتشر الشريط؟
    Yo digo que sigamos escuchando, que veamos cuánto tiempo tenemos. Open Subtitles رأيي بأن نكمل الاستماع، ونعرف كم لدينا من وقت.
    Oficial, estamos preparados, ¿cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles حضرة المساعد جميعنا جاهزون هنا كم لدينا من الوقت بإعتقادك؟
    No sé cuánto tiempo tenemos así que debes prestar atención. Open Subtitles لا أعلم كم لدينا من الوقت أريدك أن تنصت جيدا
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta que el generador de repuesto arranque? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتى تشتغل الطاقة الإحتياطيه ؟
    Entonces, ¿cuánto tiempo tenemos hasta que vengan? Open Subtitles اذن كم لدينا من الوقت لحين عودتهم؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos para decidir? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos antes de que el juicio comience a transmitirse? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟
    ¿Y, cuánto tiempo tenemos antes de que este hacker atraviese su programa de protección y llegue a su ghost? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن يخترق من خلال برنامجها الحاجز ويصل لشبحها؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta que tú des-nazcas? Open Subtitles كم من الوقت لدينا كنت قبل الامم المتحدة ولدت؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos antes que los estadounidenses lo descubran? Open Subtitles إذاً، كم من الوقت لدينا قبل أن يكتشفوا الأمريكان أخطائهم؟
    Eso no es un equipo de ataque, es un ejército. ¿Cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles هذا ليس فريق تدخّل, هذا جيش كامل, كم من الوقت لدينا ؟
    Necesita un stent para romperlo. ¿Cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles .انها يحتاج الى دعامه لتكسيره كم نملك من الوقت ؟
    - ¿Cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles كم لدينا من وقت قبل أن نحرره ؟
    Solo irá al saltador a averiguar cuánto tiempo tenemos antes de que esta luna comience a desintegrarse en la atmósfera. Open Subtitles أنت فقط ستعود للمركبة لمعرفة كم تبقى لنا من الوقت أمام هذا القمر قبل أن يبدأ بالتحطم في الغلاف الجوي
    ¿Cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles كم بقي لنا من الوقت ؟
    No sabemos cuánto tiempo tenemos, y tenemos que averiguar dónde está la Huerta, o lo qué es. Open Subtitles أجهل كم تبقى لدينا من الوقت وعلينا ان نعرف أين هذا البستان أو ماهـو
    Pero se activó el dispositivo de dispersión. No veo un temporizador. - No tengo idea cuánto tiempo tenemos. Open Subtitles آلة الإطلاق تم تشغيلها لا أعرف كم أمامنا من الوقت
    ¿Cuánto tiempo tenemos que hacer esto? Open Subtitles متى لدينا حصلت على القيام بذلك ل؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles كم من الوقت لديه ؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos que estar aquí dentro? Open Subtitles لكم من الوقت علينا أنْ نبقى هنا ؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar por una ardilla? Open Subtitles كم من الوقت علينا انتظار السنجاب؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos para vaciarlo? Open Subtitles كم من الوقت نملك حتي موعد الاخلاء؟
    No sabemos cuánto tiempo tenemos antes de que estos tipos ataquen. Open Subtitles لا نعرف كم بقي لدينا من الوقت قبل أن يُسدد هؤلاء الرفاق ضربتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more