"¿ cuántos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • كم من
        
    • كم واحد
        
    • كم عدد
        
    • كم واحداً
        
    • كم رجل
        
    • كم منا
        
    • كم منكم
        
    • وكم من
        
    • من منكم
        
    • كم شخص
        
    • كم شخصا منكم
        
    ¿Cuántos de los presentes dirían que la religión es importante para Uds. TED كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا الدين مهم لهم؟
    ¿Cuántos de mis colegas, después de un incidente traumático, retomaron su vida? TED كم من زملائي، الذين تعرضوا لتجارب صادمة، أقدموا على الانتحار؟
    Cuántos de mis clientes han llegado al mismo punto que usted y se han presentado ante mí diciendo lo mismo. Open Subtitles لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟
    ¿Cuántos de los presentes podría describir el sonido de un planeta o de una estrella? TED كم واحد منكم سمع ويستطيع وصف الصوت الناتج من نجم واحد او كوكب؟
    Entonces esta fórmula, si la comprendes ¿cuántos de nosotros vas a encontrar? Open Subtitles إذا هذه المعادلة , لو فهمتها كم واحد قد نجده؟
    Y mientras veía la conversación calando en mis estudiantes, comencé a preguntarme cuántos de mis estudiantes tienen prejuicios como Abby. TED ومع مشاهدة طلبتي يخوضون النقاش فعلًا، بدأتُ أتساءل كم عدد طلابي ممن لديهم هذه الافتراضات مثل آبي.
    ¿ A cuántos de mis hijos guardas y no me devolverás jamás? Open Subtitles كم من أبنائي ستأخذ أقداركما المخبأة، فلا يعود لي أبدًا؟
    Bien, ¿cuántos de sus miembros tienen que estar en juego para que sea severo? Open Subtitles كم من أجزاء جسده يجب أن تكون في خطر كي نعتبره حاداً؟
    Cada año se crean en la India centenares de miles de empleos en el sector privado, pero no se sabe cuántos de esos empleos son ocupados por personas con discapacidad. UN ومع أنه يتم إيجاد مئات الآلاف من فرص العمل سنويا في القطاع الخاص بالهند، فمن غير المعروف كم من هذه الوظائف يذهب إلى أشخاص ذوي إعاقة.
    Y aún cuando la jornada laboral típica es de ocho horas ¿cuántos de los presentes han tenido ocho horas para sí mismos en la oficina? TED وعلى الرغم من أن يوم العمل هو عادة ثماني ساعات , كم من الناس يمضى الثماني ساعات في المكتب؟
    Me refiero a, ¿cuántos de esos sistemas de estrellas tienen planetas? TED اعني، كم من هذه الانظمة النجمية تحتوى على كواكب؟
    ¿Cuántos de ustedes están enamorados? ¿Alguno de ustedes está enamorado? TED كم من الناس هنا يعيشون في حب ؟ أي أحد ؟
    ¿Cuántos de mis colegas pasaron por un divorcio difícil después de una experiencia traumática porque no podían explicarle nada más a su cónyuge? TED كم من زملائي مروا بتجربة طلاق مؤلمة بعد تجربة مرعبة لانهم لم يعودوا قادرين على تفسير أي شيء لأزواجهن أو زوجاتهم ؟
    A ver cuántos de ustedes en la parte trasera de la sala pueden lanzarlos hasta el escenario. TED أريد أن أرى كم من الأشخاص الجالسين في خلف الغرفة يستطيع أن يقذف هذا الشئ إلى المنصة.
    ¿Cuántos de ellos te van a gritar si dices "Guac" en vez de "Guacamole"? Open Subtitles كم واحد منهم سيتصل بك اذا كنت غواك قولين بدلاً من غواكامولي
    ¿Cuántos de ustedes lo han hecho rotando la de la izquierda mentalmente, para ver si correspondía con la de la derecha? TED كم واحد منكم فعلها بتدوير الواحدة التي في اليسار في عين دماغك , لترى إذا كانت تتوافق مع التي في اليمين
    ¿Cuántos de Uds. han hecho clic en un botón que le permite a un tercero acceder a los datos de su ubicación en su teléfono? TED كم واحد منكم نقر على الزر مره في حياته هذا يسمح لطرف ثالث الدخول في المعلومات المكانية في هواتفكم ؟
    Ahora, segunda pregunta. Levanten la mano. ¿Cuántos de Uds. alguna vez han querido averiguar quiénes editaron el diccionario que están consultando? TED الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟
    No tengo idea de cuántos de estos dinosaurios tengo en mi estantería. Open Subtitles لم أعلم كم عدد هذه العمالقة جالسة على رف كتبي
    ¿Quién sabe a cuántos de estos chicos puedo ayudar sólo porque se expresan por primera vez? Open Subtitles من يعرف كم واحداً من الأولاد يمكنني مساعدته لأنه يتكلم لأول مرة
    Cayó en uno de los lagos. ¿Cuántos de ustedes quedan? Open Subtitles ـ غرقت في البحيرة ـ كم رجل بقى ؟
    ¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos bocaza, rata, soplón, serpiente, comadreja, sabandija? TED كم منا استخدم هذا المصطلح واش، مريب نمّام مخادع خبيث مخبر
    Levanten su mano derecha. Bien. ¿Cuántos de ustedes no saben de lo que estoy hablando? TED أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى.
    ¿Y cuántos de ustedes entraron en uno de esos lugares? Open Subtitles وكم من منك دَخلتَ إلى الأماكنِ الأخرى قدّمتَ إليه؟
    ¿Cuántos de Uds en los últimos años se han preocupado alguna vez por Oriente Medio y se han preguntado qué se podría hacer? TED من منكم في السنوات الاخيرة وجد نفسه قلقاً حقاً حيال الشرق الاوسط وفكر في مقاربة للحل ؟
    Ahora, ¿cuántos de Uds. pasaron un día en la cárcel por alguna de estas decisiones? TED كم شخص منكم سبق وقضى يوما واحدا في السجن لأي سبب مما سبق؟
    ¿Cuántos de ustedes habéis derramado alguna vez el café sobre el teclado? TED كم شخصا منكم سكب القهوه على لوحة المفاتيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more