"¿ dónde están los" - Translation from Spanish to Arabic

    • أين هم
        
    • أين تلك
        
    • اين هم
        
    • أين هذه
        
    • أين كل
        
    • أين هما
        
    • أين هو
        
    • أين أولئك
        
    • أين الأطفال
        
    • أين جميع
        
    • أين هؤلاء
        
    • أين كلّ
        
    • أين فرقة
        
    • أين يتواجد
        
    • أين الأولاد
        
    ¿Dónde están los hombres que viven aquí? Open Subtitles أين هم الرجال الذين يعيشون هنا؟ ألم تسمع؟
    Perdemos el tiempo. Chivington sabe dónde están los indios. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا تشيفينجتون يعرف أين هم الهنود
    Dinos dónde están. Los detendremos. Eso es posible. Open Subtitles سيعملوا بشكل أتوماتيكى ولا يمكن إستدعائهم اخبرنا أين هم, سنوقفهم
    Además, le dicen dónde están los obstáculos. TED وتُخبر الروبوت ايضاً أين تلك العقبات.
    Muéstrenme dónde están los norteamericanos... y les pagaremos en dólares norteamericanos Open Subtitles أرونى اين هم الامريكيون وسأدفع لكم بالدولار
    - Bueno, ella manda mensajes sin parar. - ¿Dónde están los mensajes? Open Subtitles حسناً, انها ترسل الرسائل بدون توقف,أين هذه الرسائل؟
    Pero, ¿dónde están los antiguos valores en los que creíamos? Open Subtitles ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة ♪ ♪ التي أعتدنا عليها ♪
    ¿Dónde están los demás súper amigos? Open Subtitles أين هم الأصدقاء الخارقون الآخرون؟
    Leonardo, ¿Dónde están los hermanos Sabbatino? Open Subtitles ليوناردو, أين هم الأخوة ساباتينو؟
    Digo, ¿dónde están los hombres que no se ganan la vida usando maquillaje? Open Subtitles أين هم الناس الذين لا يتصنعون لكسب معيشتهم؟
    Habrán sido informados de dónde están los ladrones y dónde tienen los cañones. Open Subtitles سوف يخبرونا أين هم اللصوص وأين تختبئ الأسلحة.
    ¿Dónde están los papas que se aprovechan de la oficina? Open Subtitles أين هم الباباوات الذين إستغلوا ميزة صلاحيات المكتب؟
    Volviendo al tema del DC-3 secuestrado, ¿dónde están los culpables? Es lo que hay que preguntarse una vez más. ¿Y por qué demonios no se tiene ni siquiera la elegancia de devolver ese avión? UN " عودةً إلى موضوع طائرة الـDC-3 المخطوفة، أين هم المذنبون؟ إنه السؤال الذي يجب طرحه مرة أخرى.
    ¿Dónde están los urbanistas de sonido? TED أين هم مخططو الصوت الحضريون؟
    ¿Dónde están los añejos croissants y el asqueroso café? Open Subtitles أين تلك الكروسان العفنة و القهوة المقرفة؟
    Mujer, ¿dónde están los que te condenaron? Open Subtitles يا امراة اين هم اولئك المشتكون عليكِ
    ¿Dónde están los químicos ahora? Open Subtitles أين هذه المواد الكيميائية الآن؟
    ¿Dónde están los pisapapeles de escayola? Open Subtitles أين كل تلك اوراق النحت؟
    -¿Dónde están los niños? Open Subtitles أين هما الطفلان؟
    Pero, ¿dónde están los fondos para lograrlo? UN ولكن أين هو التمويل الذي يسمح بتحقيق ذلك؟
    Habla Cole. ¿Dónde están los paramédicos? Open Subtitles -{\an3\pos(320,268)}إنني (كول) أين أولئك المسعفون؟
    Tasha, tengo que verte. Es una emergencia. ¿Dónde están los niños? Open Subtitles حتى تحصل على ما تريد تاشا , أريد أن أراكٍ إنها حالة طارئة أين الأطفال ؟
    ¿Dónde están los tipos de amarillo? Open Subtitles أين جميع الرجال الذين يرتدون اللباس الأصفر ؟
    ¿Dónde están los ladrones? Open Subtitles ـ أين هؤلاء اللصوصِ؟
    - Oiga, ¿dónde están los osos? Open Subtitles أنت. أين كلّ الدُببة؟ أجل.
    ¿Dónde están los técnicos? Open Subtitles أين فرقة العش بحق الجحيم؟
    ¿Dónde están los hombres con los rostros para la radio? Open Subtitles أين يتواجد الأشخاص الذين يعملون على الحواسيب؟
    Cállate. ¿Dónde están los muchachos? Open Subtitles إخرس أين الأولاد على أية حال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more