¿Debo cargar todo el equipo, la mochila y también la ametralladora del calibre 30? | Open Subtitles | هل يجب أن أحمل كل هذة المعدات الحقيبة و المدفع الرشاش ؟ |
Pregunta uno: ¿Debo salir con mi compañero de trabajo? | TED | إذاً، السؤال الأول: هل يجب أن أواعد زميلي في العمل؟ |
¿Debo envejecer esperando a un hombre que no estará a mi lado? | Open Subtitles | أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل من يقف بجانبني؟ |
Es porque están preocupados, preguntándose, ¿Debo casarme o no? ¿Debo casarme ahora? | TED | بل لأنهم منشغلين بسؤال أنفسهم “هل علي أن أتزوج أم لا؟ هل يجب أن أتزوج الآن؟ |
¿Te debo decir por qué guardo mi dinero ahí? | Open Subtitles | هل عليّ أن أخبرك عن السبب الذي لأجله أحتفظ بمالي هناك ؟ |
Bueno Adrian. Esto es entre la dama y yo. O debo decir, la otra dama. | Open Subtitles | حسنا ادريان هذا بيني وبين السيدة ام هل يجب ان اقول السيدة الاخرى؟ |
¿Desgraciados, debo decirle que tuve que pedirlo dos veces? | Open Subtitles | هل يجب علي اخباره ان علي السؤال مرتين ؟ ؟ |
¿Debo quedarme sentado toda mi vida esperándote? | Open Subtitles | هل يجب أن أجلس هنا بانتظاركِ .طوال حياتي ؟ |
¿debo conocerlos a todos solo por ser galileo? | Open Subtitles | هل يجب أن أعرف كل خليلى فقط لأنى واحد منهم؟ |
¡Pudiste terminar el trabajo! ¿Debo hacerlo yo todo? | Open Subtitles | على القل كان عليك أن تنهى العمل هل يجب أن أعمل كل شىء هنا؟ |
¡Pudiste terminar el trabajo! ¿Debo hacerlo yo todo? | Open Subtitles | على القل كان عليك أن تنهى العمل هل يجب أن أعمل كل شىء هنا؟ |
¿Debo reventarte la cara contra la cabina o qué? | Open Subtitles | هل يجب أن اُلطخ وجهك فى هذه الحجرة أم ماذا ؟ |
"¿Debo supervisar cada venta que se haga en este departamento"? | Open Subtitles | أيجب أن أشرف شخصياً على كل عملية بيع فى هذا القسم ؟ |
¿Debo ordenarle al muchacho que deje de soñar? Los sueños tienen significado. | Open Subtitles | أيجب أن أأمر الغلام ليتوقف عن أن يحلم الحلم له معانى |
¡Mañana es otro día más! ¿Debo hacer también música?" | Open Subtitles | في نهاية المطاف، الغد هو يوم جديد هل علي أن أدندن الموسيقى أيضاً؟ |
¿Debo incluir estos pequeños fingery en la nevera para la comida de esta noche? | Open Subtitles | هل علي أن أضع هذا الأطعمه في الثلاجه من أجل الليله؟ |
Acabo de nombrarte socio. ¿Debo hacer todo yo? | Open Subtitles | للتو جعلتك شريك, هل عليّ أن أفعل كل شيء؟ |
Omar... ¿debo enviarle de vuelta antes de que sea demasiado tarde? | Open Subtitles | يا عمر هل يجب ان ارسلك لكى تعود قبل فوات الاوان؟ |
Melinda, no tengo idea de lo que sucede. ¿Debo asustarme? | Open Subtitles | ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟ |
lah, borracho insensatoi Porqué odies tanto a las mujeres debo odiarlas yo. | Open Subtitles | أنت سكير أحمق لأنك تكره كل النساء، هل يجب عليّ أن أخطو خطوتك؟ |
¿Debo hacer los preparativos para partir, señor? | Open Subtitles | هل أقوم بالتحضيرات الضرورية للرحيل، سيّدي؟ |
¿Debo usar una gorra y actuar de payaso? | Open Subtitles | .. هل ينبغي أن ألبس قبعة و أمثّل دور المهرج؟ |
¿Debo unirme a otras naciones En una alianza? | Open Subtitles | أينبغي عليّ الإنضمام إلى التحالف مع الأمم الأخرى؟ |
¿Debo decir algo, como en el funeral de mamá? | Open Subtitles | أينبغي أن أقول شيئـًا مثلما حدث في جنازة أمي؟ |
Esto es entre la dama y yo. O debo decir la otra dama. | Open Subtitles | أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ السيدةَ الأخرى؟ |
¿Debo reunirme con ella a solas, o sabrá comportarse? | Open Subtitles | لن أستطيع ان أعمل هكذا هل علي ان أقابلها وحدي |
Debo recordar a los delegados que en la segunda intervención deben limitarse a cinco minutos. | UN | هل لي أن أذكر المندوبين بأن حق الرد للمرة الثانية محدد بخمس دقائق. |
¿Debo recordarle que se refiere a un miembro del Reform club? | Open Subtitles | هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟ |