"¿ debo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل يجب أن
        
    • أيجب أن
        
    • هل علي أن
        
    • هل عليّ أن
        
    • هل يجب ان
        
    • هل يجب علي
        
    • هل يجب عليّ
        
    • هل أقوم
        
    • هل ينبغي أن
        
    • أينبغي عليّ
        
    • أينبغي أن
        
    • هَلْ يَجِبُ أَنْ
        
    • هل علي ان
        
    • هل لي أن
        
    • هل على أن
        
    ¿Debo cargar todo el equipo, la mochila y también la ametralladora del calibre 30? Open Subtitles هل يجب أن أحمل كل هذة المعدات الحقيبة و المدفع الرشاش ؟
    Pregunta uno: ¿Debo salir con mi compañero de trabajo? TED إذاً، السؤال الأول: هل يجب أن أواعد زميلي في العمل؟
    ¿Debo envejecer esperando a un hombre que no estará a mi lado? Open Subtitles أيجب أن أكبر في السنّ، إنتظر رجل من يقف بجانبني؟
    Es porque están preocupados, preguntándose, ¿Debo casarme o no? ¿Debo casarme ahora? TED بل لأنهم منشغلين بسؤال أنفسهم “هل علي أن أتزوج أم لا؟ هل يجب أن أتزوج الآن؟
    ¿Te debo decir por qué guardo mi dinero ahí? Open Subtitles هل عليّ أن أخبرك عن السبب الذي لأجله أحتفظ بمالي هناك ؟
    Bueno Adrian. Esto es entre la dama y yo. O debo decir, la otra dama. Open Subtitles حسنا ادريان هذا بيني وبين السيدة ام هل يجب ان اقول السيدة الاخرى؟
    ¿Desgraciados, debo decirle que tuve que pedirlo dos veces? Open Subtitles هل يجب علي اخباره ان علي السؤال مرتين ؟ ؟
    ¿Debo quedarme sentado toda mi vida esperándote? Open Subtitles هل يجب أن أجلس هنا بانتظاركِ .طوال حياتي ؟
    ¿debo conocerlos a todos solo por ser galileo? Open Subtitles هل يجب أن أعرف كل خليلى فقط لأنى واحد منهم؟
    ¡Pudiste terminar el trabajo! ¿Debo hacerlo yo todo? Open Subtitles على القل كان عليك أن تنهى العمل هل يجب أن أعمل كل شىء هنا؟
    ¡Pudiste terminar el trabajo! ¿Debo hacerlo yo todo? Open Subtitles على القل كان عليك أن تنهى العمل هل يجب أن أعمل كل شىء هنا؟
    ¿Debo reventarte la cara contra la cabina o qué? Open Subtitles هل يجب أن اُلطخ وجهك فى هذه الحجرة أم ماذا ؟
    "¿Debo supervisar cada venta que se haga en este departamento"? Open Subtitles أيجب أن أشرف شخصياً على كل عملية بيع فى هذا القسم ؟
    ¿Debo ordenarle al muchacho que deje de soñar? Los sueños tienen significado. Open Subtitles أيجب أن أأمر الغلام ليتوقف عن أن يحلم الحلم له معانى
    ¡Mañana es otro día más! ¿Debo hacer también música?" Open Subtitles في نهاية المطاف، الغد هو يوم جديد هل علي أن أدندن الموسيقى أيضاً؟
    ¿Debo incluir estos pequeños fingery en la nevera para la comida de esta noche? Open Subtitles هل علي أن أضع هذا الأطعمه في الثلاجه من أجل الليله؟
    Acabo de nombrarte socio. ¿Debo hacer todo yo? Open Subtitles للتو جعلتك شريك, هل عليّ أن أفعل كل شيء؟
    Omar... ¿debo enviarle de vuelta antes de que sea demasiado tarde? Open Subtitles يا عمر هل يجب ان ارسلك لكى تعود قبل فوات الاوان؟
    Melinda, no tengo idea de lo que sucede. ¿Debo asustarme? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    lah, borracho insensatoi Porqué odies tanto a las mujeres debo odiarlas yo. Open Subtitles أنت سكير أحمق لأنك تكره كل النساء، هل يجب عليّ أن أخطو خطوتك؟
    ¿Debo hacer los preparativos para partir, señor? Open Subtitles هل أقوم بالتحضيرات الضرورية للرحيل، سيّدي؟
    ¿Debo usar una gorra y actuar de payaso? Open Subtitles .. هل ينبغي أن ألبس قبعة و أمثّل دور المهرج؟
    ¿Debo unirme a otras naciones En una alianza? Open Subtitles أينبغي عليّ الإنضمام إلى التحالف مع الأمم الأخرى؟
    ¿Debo decir algo, como en el funeral de mamá? Open Subtitles أينبغي أن أقول شيئـًا مثلما حدث في جنازة أمي؟
    Esto es entre la dama y yo. O debo decir la otra dama. Open Subtitles أَو هَلْ يَجِبُ أَنْ أَقُولَ السيدةَ الأخرى؟
    ¿Debo reunirme con ella a solas, o sabrá comportarse? Open Subtitles لن أستطيع ان أعمل هكذا هل علي ان أقابلها وحدي
    Debo recordar a los delegados que en la segunda intervención deben limitarse a cinco minutos. UN هل لي أن أذكر المندوبين بأن حق الرد للمرة الثانية محدد بخمس دقائق.
    ¿Debo recordarle que se refiere a un miembro del Reform club? Open Subtitles هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more