"¿ desea alguna otra delegación" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل يرغب أي وفد آخر
        
    • هل هناك أي وفد آخر
        
    • هل يود أي وفد آخر
        
    • فهل يرغب أي وفد آخر
        
    • هل يرغب أي وفد في
        
    • هل هناك أية وفود أخرى
        
    • هل هناك وفود أخرى ترغب
        
    • هل يرغب وفد آخر
        
    • هل يوجد وفد آخر
        
    • هل يود وفد آخر
        
    • فهل يود أي وفد آخر
        
    • فهل هناك أي وفد
        
    • فهل هناك وفد آخر
        
    • هل ترغب أية وفود أخرى
        
    • هل توجد أية وفود أخرى ترغب
        
    La PRESIDENTA [traducido del inglés]: Doy las gracias al distinguido representante de Sri Lanka por su declaración. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? UN الرئيسة: أشكر ممثل سري لانكا الموقر على بيانه. هل يرغب أي وفد آخر في التحدث عند هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يريد ذلك.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra antes de que el Embajador Errera pronuncie su declaración? UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في التحدث قبل أن يلقي السفير إيريرا بيان وداعه.
    Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el Embajador Norberg, de Suecia. UN هل هناك أي وفد آخر يودّ التحدث عند هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير السويد نوربرغ.
    Con ello concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante del Brasil, Embajador Lafer. UN بهذا تختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل البرازيل السفير لافير.
    Con ello concluye mi lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el representante de Nueva Zelandia, Embajador Armstrong. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا، السفير آرمسترونغ.
    Con ella hemos agotado la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer ahora uso de la palabra? UN هل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لقد طلبت فرنسا الكلمة.
    Con esto concluyo mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وهذا ينهي قائمة المتحدثين اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في طلب الكلمة؟
    Concluye así la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وبذا تُختتم قائمة المتحدثين أمامي اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Así concluye la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN بهذا تُختتم قائمة المتكلمين لدي اليوم. هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Así termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي لديﱠ لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con esto concluye la lista de oradores inscritos para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN وهكذا تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل هناك أي وفد آخر يريد أن يأخذ الكلمة؟
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Parece que el representante de Finlandia desea intervenir. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل فنلندا يرغب في ذلك.
    No tengo más oradores en mi lista para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبهذا تكتمل قائمة متحدثي اليوم. هل هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تُختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    Mongolia ha sido el último de los oradores que figuran en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يبدو ذلك.
    Aquí termina mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ لا يوجد أحد كما أرى.
    Distinguidos delegados, con ello concluye nuestra labor de hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que no. UN الرئيس: تختتم بذلك أعمالنا لهذا اليوم، فهل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة حالياً؟ لا أرى أحداً.
    Con ello queda agotada la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que no. UN وبهذا تُختَتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة في هذه اللحظة؟ لا يبدو أن الحال كذلك.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que desea intervenir la distinguida Embajadora de la India, Sra. Kunadi. UN هل هناك أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ أرى أن سفيرة الهند الموقرة، السيدة كونادي، ترغب في ذلك.
    Muchas gracias por su comprensión. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN هل هناك وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحد.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No parece ser el caso. UN هل يرغب وفد آخر في أخذ الكلمة؟ لا أرى أن ذلك هو الحال.
    Aquí concluye la lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? tiene la palabra el representante de Francia. UN وبذلك تختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم. هل يوجد وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Parece que no hay ninguna, así que vamos a pasar ahora al documento que deseo presentar. UN هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا يوجد، على ما يبدو، لذا فسوف ننتقل الآن إلى الوثيقة التي أود تقديمها إليكم.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Con esto concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? No es el caso. UN الرئيس: وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين لدي لهذا اليوم. فهل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أجد أحداً يود ذلك.
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN وهكذا تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. فهل هناك أي وفد يريد أخذ الكلمة؟
    Con ello queda agotada mi lista de oradores para hoy. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Veo que ese no es el caso. UN بهذا تنتهي قائمة المتحدثين اليوم. فهل هناك وفد آخر يرغب في الحديث هذا الصباح؟ لا أرى ذلك.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? Puesto que ese no es el caso, desearía, antes de proceder al levantamiento de esta sesión plenaria, recordarles que el Embajador Mounir Zahran de Egipto, Coordinador Especial encargado de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia, celebrará en esta Sala consultas informales, abiertas a la participación de todos, el martes 12 de agosto, a las 15.00 horas. UN هل ترغب أية وفود أخرى في أخذ الكلمة؟ بما أنه لا يرغب أحد في ذلك، فأود، قبل رفع هذه الجلسة العامة، أن أُذكركم بأن المنسق الخاص المعني بتحسين عمل المؤتمر وزيادة فعاليته، السيد منير زهران سفير مصر، سيجري مشاورات غير رسمية مفتوحة يوم الثلاثاء، ٢١ آب/أغسطس، الساعة ٠٠/٥١ في هذه الغرفة.
    Hemos llegado al final de la lista de oradores. ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra? UN لقد وصلنا إلى نهاية قائمة المتحدثين. هل توجد أية وفود أخرى ترغب في التحدث اﻵن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more