| Nunca podré agradecértelo suficiente. ¿El qué? | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً أن أشكرك بما فيه الكفاية على ماذا ؟ |
| ¿Quién consiguió el quién con el qué ahora? | Open Subtitles | من حصل على ماذا ؟ التي يعيش فيها ماذا ؟ ؟ |
| Ya sabes el qué. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين مثل ماذا |
| ¿El qué? | Open Subtitles | بشأن ماذا ؟ أيّ جزء تختارينه ؟ |
| Pero para mis propósitos, el qué es menos importante que el por qué. | Open Subtitles | ولكن من أجل هدفي ال"ماذا" اقل أهمية من "لماذا" |
| ¿Investigando el qué? | Open Subtitles | التحرّي في ماذا ؟ |
| - ¿El qué? | Open Subtitles | - فعلت ماذا ؟ - |
| ¿El qué, Majestad? | Open Subtitles | رأيت ماذا جلالة الملك |
| Ello entraña nuevas normas de evaluación de la acción política, basadas en el " qué dirán " de los hombres y de la historia. | UN | وهذا يقتضي أشكالا جديدة من تقييم العمل السياسي تقوم على " ماذا سيقول عنا " الناس والتاريخ. |
| - ¿Entender el qué? | Open Subtitles | إحصل على ماذا ؟ |
| ¿Molestarme el qué? | Open Subtitles | أمانع على ماذا ؟ |
| Con el qué? | Open Subtitles | - مثل ماذا.. |
| ¿El qué? | Open Subtitles | شيء مثل ماذا ؟ |
| ¿El qué? | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ |
| Sí, sí. No sé, ¿el qué? | Open Subtitles | نعم , نعم , لا اعلم بشأن ماذا ؟ |
| - Ya lo habías pensado, ¿eh? - ¿Pensar el qué? | Open Subtitles | كُنتِ تفكرين بذلك - بشأن ماذا ؟ |
| ¿El qué? No hago esto porque te odie, mamá Lo sabes, ¿verdad? Claro. | Open Subtitles | بشأن ماذا ؟ بالطبع أعلم |
| ¿El qué? | Open Subtitles | ال ماذا ؟ |
| ¿Participar en el qué? | Open Subtitles | أشارك في ماذا ؟ |
| ¿El qué? | Open Subtitles | فعلت ماذا ؟ |
| ¿El qué? | Open Subtitles | أقوم بماذا ؟ |
| - ¿Hacer el qué? | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك أفعل ماذا ؟ |
| ¿El qué? | Open Subtitles | -تتعامل مع ماذا ؟ |
| ¿El qué? Tú. | Open Subtitles | ما هو ذلك الشئ؟ |
| Eso el qué? | Open Subtitles | - سمعت ماذا |
| Me saltaré el qué y sólo preguntaré ¿por qué? . | Open Subtitles | حسنا سأتخطى ماضي الماذا وسأنتقل الى لم؟ |
| ¿El qué? | Open Subtitles | ما هو الغريب |